A MANNER in Arabic translation

[ə 'mænər]
[ə 'mænər]
نحو
ب
of
in
by
with
to
as
on
about
for
بطريقةٍ
way
manner
fashion
somehow
how
method
نحوٍ

Examples of using A manner in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Mission resisted those attempts and responded to them in a manner that allowed it to fulfil its mandate and overcome the obstacles that stood in the way of its work.
إلا أن البعثة قاومت هذا الأسلوب، وتعاملت معه بما يحقق تنفيذ مهامها بالصورة المطلوبة وتغلبت على المعوقات التي اعترضت عملها
Therefore, such right is protected by law in such a manner that no one shall be arbitrarily deprived of his life.
وعليه، يحمي القانون هذا الحق على نحو ﻻ يجوز معه حرمان أحد من حياته تعسفاً
In its resolution 55/231 the General Assembly emphasized the need to continue to improve programme evaluation capacities in a manner complementary to the existing evaluation system.
وقد شددت الجمعية العامة في قرارها A/RES/55/231 على ضرورة مواصلة تحسين القدرات في مجال تقييم البرامج على نحو مكمل لنظام التقييم الحالي
Entitlement of any State to countermeasures in such a manner stipulated in article 54, paragraph 2, goes far beyond the progressive development of international law.
وإن إعطاء الحق لأية دولة في اتخاذ التدابير المضادة على النحو المنصوص عليه في الفقرة 2 من المادة 54 يتجاوز كثيرا حدود التطور التدريجي للقانون الدولي
CARICOM reiterates its unwavering support for the right of the Cuban people to self-determination in a manner beneficial to their social and economic development.
وتؤكد الجماعة الكاريبية مجددا دعمها الذي لا يفتر لحق الشعب الكوبي في تقرير المصير على نحو مفيد لتنميتها الاجتماعية والاقتصادية
We use human resources in a manner desired and expected to become a people-oriented company.
استخدام الموارد البشرية بالشكل المطلوب والمتوقع في طريق تكوين شركة تركز على المرء
the General Assembly emphasized the need for the Secretariat to continue to improve programme evaluation capacities in a manner complementary to the existing evaluation systems.
55/231 على ضرورة أن تواصل الأمانة العامة تحسين قدراتها في مجال تقييم البرامج على نحو مكمِّل لنُظم التقييم الحالية
The walls of the device are made in a manner where specific pluses magnify and others fade, and this allows having laser pluses with“comb” spectrum.
وتصنع جدران الجهاز على نحو تتعاظم فيه نبضات معينة، وتخفت أخرى، وهو ما يسمح بالحصول على نبضات ليزرية ذات طيف“مشطي
I hope that we all act in a manner befitting the memory of the many millions who lost their lives to save others, to save humanity.
وآمل في أن نعمل جميعا بأسلوب يليق بذكرى المﻻيين الذين فقدوا أرواحهم ﻹنقاذ أرواح اﻵخرين، وإنقاذ اﻹنسانية
It is our hope that the developed countries will coordinate their economic policies in a manner that will create a stable macroeconomic environment and that the benefits of growth will trickle down to the developing countries.
ويحدونا الأمل أن تنسق البلدان المتقدمة النمو سياساتها الاقتصادية على نحو يخلق بيئة مستقرة للاقتصاد الكلي، وأن تصل مزايا النمو إلى البلدان النامية
Governments face the challenge of promoting tourism development in a manner that will maximize the positive influence of tourism on economic and social development as well as environmental objectives, while minimizing its negative impact on the natural environment.
تواجه الحكومات تحدي تشجيع تنمية السياحة على نحو يزيد من التأثير اﻹيجابي للسياحة على التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية، فضﻻ عن اﻷهداف البيئية، وتقليل التأثير السلبي على البيئة الطبيعية
On 30 August 1995, the newly elected Ontario government exercised its right to terminate the CHCAs, wishing" to act in a manner consistent with" the Supreme Court ' s decision in the author ' s case.
وفي 30 آب/أغسطس 1995، مارست حكومة أونتاريو المنتخبة حديثاً حقها في إلغاء اتفاقات حفظ حصاد المجتمع المحلي، رغبةً منها في" التصرف بطريقةٍ تتسق مع" قرار المحكمة العليا بشأن قضية صاحب البلاغ
It therefore hoped that the General Assembly would reach consensus on the question of the protection of working women in a manner that was compatible with the principle of State sovereignty as embodied in the Charter.
ومن ثم فهي تأمل أن تتوصل الجمعية العامة إلى توافق في اﻵراء بشأن مسألة حماية المرأة العاملة على نحو يتناسب مع مبدأ سيادة الدولة كما هو وارد في الميثاق
In a manner of speaking.
بطريقة حديثة
In a manner of speaking.
في طريقة الكلام
In a manner of speaking.
بطريقة الكلام
In a manner of speaking.
بطريقة كلام أخلاقية
In a manner of speaking.
يعتمد على طريقة تحدثك
Yeah, in a manner of speaking.
نعم، بطريقة من التحدث أمام
In a manner similar to a squeegee.
بطريقة مماثلة إلى ممسحة
Results: 70716, Time: 0.0699

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic