ACTIONS SHOULD in Arabic translation

['ækʃnz ʃʊd]
['ækʃnz ʃʊd]
الإجراءات يجب
الإجراءات ينبغي
الاجراءات الواجب
ينبغي لإجراءات

Examples of using Actions should in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
As active subjects and rights-holders, and as peoples entitled to decide their present and future for themselves, they should have the capacity to decide on what actions should be implemented and how they wish to participate. Otherwise, there is a risk that the activities implemented will be paternalistic
وينبغي أن تتمتع هذه الشعوب بأهلية البت في أمر الإجراءات التي ينبغي أن تُتخذ وبطريقة المشاركة التي ترغب فيها، وذلك بوصفها أطرافاً فاعلة وصاحبة حقوق وشعوباً يحق لها
Their actions should be responsibly supported by various actors, drawn from non-governmental organizations and the private sector
وينبغي لإجراءاتها أن تحظى بدعم مختلف الأطراف، من المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص بطريقة تؤدي إلى
offices were encountering difficulties administering project offices, including uncertainty as to what actions should be delegated to project staff, how to set up and account for separate banking and cash accounts, and the legal issues to consider when entering into leases for such offices.
المكاتب تواجه صعوبات في إدارة مكاتب المشاريع، بما في ذلك عدم التيقن من الإجراءات التي ينبغي تفويضها لموظفي المشاريع، وكيفية إنشاء ومراقبة حسابات مصرفية ونقدية منفصلة، والمسائل القانونية التي يجب مراعاتها عند استئجار تلك المكاتب
strengthen the linkages between population and development, but, more importantly, that those actions should primarily focus on addressing the needs of individuals and families.
تعزز الروابط بين السكان والتنمية، وإنما اﻷكثر أهمية تلك اﻷعمال التي ينبغي أن تركﱢز أساسا على معالجة احتياجات اﻷفراد واﻷسر
Recalls that for developing country Parties undertaking the results-based actions referred to in decision 1/CP.16, paragraphs 73 and 77, to obtain and receive results-based finance, these actions should be fully measured, reported and verified, and developing country Parties should have the elements referred to in decision 1/CP.16, paragraph 71, in accordance with any decisions taken by the Conference of the Parties on this matter;
يشير، فيما يتعلق بإتاحة تمويل قائم على النتائج للبلدان النامية الأطراف التي تنفذ الإجراءات القائمة على النتائج() المشار إليها في الفقرتين 73 و77 من المقرر 1/م أ-16، إلى أن هذه الإجراءات ينبغي أن تقاس ويبلغ عنها ويُتحقَّق منها تحققاً كاملاً()، وينبغي أن تكون لدى البلدان النامية الأطراف العناصر المشار إليها في الفقرة 71 من المقرر 1/م أ-16 وفقاً لأي مقررات يتخذها مؤتمر الأطراف بشأن هذه المسألة
According to the Strategy(para. 10), the Declaration" contains a pledge that Member States will endeavour to take all necessary steps to reverse the adverse trends of the 1980s, address the challenges of the 1990s and move into a more productive decade, recognizing that such actions should take into account the responsibility of each country for its own development and should be in accordance with its capacity and its impact on the international economy".
ووفقا للاستراتيجية(الفقرة 10)، يتضمن الإعلان" تعهدا بأن الدول الأعضاء ستسعى إلى اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لعكس مسار الاتجاهات غير المواتية التي سادت في الثمانينات، ومواجهة تحديات التسعينات، والانتقال إلى عقد أكثر إنتاجا، مع التسليم بأن تلك التدابير ينبغي أن تأخذ بعين الاعتبار مسؤولية كل بلد عن تنميته الذاتية، كما ينبغي أن تكون متفقة مع قدرته ومدى تأثيره على الاقتصاد الدولي
of actions that affect the rights of other States in the exclusive economic zone, such actions should not be taken unilaterally,
إجراءات تؤثر على حقوق الدول اﻷخرى في المنطقة اﻻقتصادية الخالصة، فإن هذه اﻹجراءات يجب أﻻ تتخذ مـــن جانب واحـــد،
Such actions should include.
وينبغي أن تشمل هذه الإجراءات ما يلي
Those actions should result in.
وينبغي أن تؤدي هذه الإجراءات إلى ما يلي
Such actions should include.
ويجب أن تشمل هذه الإجراءات
These concrete actions should be.
وينبغي اتخاذ هذه الإجراءات المحددة
Therefore, such actions should be avoided.
لذلك، ينبغي تجنب هذه الإجراءات
Short-term actions should aim at increasing production.
وإن الإجراءات القصيرة الأمد ينبغي أن تستهدف زيادة الإنتاج
All such actions should be carefully avoided.
وينبغي تجنب مثل كل هذه الاجراءات بعناية
Priority actions should include the following.
وينبغي أن تشمل الإجراءات ذات الأولوية ما يلي
But preventive actions should always come first.
بيد أن الأعمال الوقائية ينبغي دائما أن تأتي أولا
Step by step actions should be.
يجب أن تكون الإجراءات خطوة بخطوة
Decides that capacity-building actions should be enhanced.
يقرر أنه ينبغي تعزيز إجراءات بناء القدرات تحقيقاً لما يلي
Risk treatment actions should be time-bound and recorded.
وينبغي أن تكون إجراءات معالجة المخاطر محددة الزمن وأن يتم تسجيلها
Sequence of actions should be as follows.
سلسلة من الإجراءات على النحو التالي
Results: 24151, Time: 0.0628

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic