ALSO DECIDED in Arabic translation

['ɔːlsəʊ di'saidid]
['ɔːlsəʊ di'saidid]
كذلك قررت
أيضا قرارا
وقرّر أيضا
وقرّرت أيضا
كذلك قرر
كذٰلك قررت
أيضا قرارات
وقرَّر أيضاً

Examples of using Also decided in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It also decided to replace old barrages with new ones and it launched the National Irrigation Improvement Program.
وتقرر أيضاً أن تستبدل الخزانات القديمة بأخرى جديدة، وأُطلق البرنامج الوطني لتحسين الري
The experts also decided to include a third thematic area in the study, namely positive obligations of States.
كذلك قرر الخبراء أن يدرج مجالاً موضوعياً ثالثاً في هذه الدراسة، وهو الالتزامات الإيجابية للدول
The Sub-Commission, taking note of Commission on Human Rights resolution 2001/60 of 24 April 2001, also decided to recommend the following draft decision to the Commission for adoption.
واللجنة الفرعية، إذ أحاطت علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2001/60 المؤرخ 24 نيسان/أبريل 2001، قررت أيضاً أن توصي لجنة حقوق الإنسان باعتماد مشروع المقرر التالي
The State also decided to compensate the victims of the explosions in Mpila in the amount of 25 million CFA francs for each life that was lost.
وكذلك قررت الدولة دفع تعويضا لضحايا انفجارات مبيلا بمقدار 25 مليونا من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي لكل ضحية فقدت حياتها
It then continued the examination of the submission during the resumed twenty-third session(3-7 August 2009) and also decided to hold further meetings during the twenty-fourth session.
ثم واصلت النظر في الطلب أثناء الدورة الثالثة والعشرين المستأنفة(3-7 آب/أغسطس 2009)، وقررت أيضاً عقد اجتماعات أخرى خلال الدورة الرابعة والعشرين
It also decided that the Working Group should hold at least two meetings prior to the next sessions of the Conference in order to perform its mandated tasks within existing resources.
وقرَّر أيضاً أن يعقد الفريق العامل اجتماعين على الأقل قبل انعقاد دورات المؤتمر التالية للقيام بالمهام الموكلة إليه في حدود الموارد المتاحة
The Committee also decided to follow up on the recommendation in paragraph 51 of the report of the Working Group on data concerning the former centrally planned economies.
وكذلك قررت اللجنة أن تتابع التوصية الواردة في الفقرة ٥١ من تقرير الفريق العامل بشأن البيانات المتعلقة باﻻقتصادات المخططة مركزيا السابقة
The Committee also decided to hear statements on Gibraltar on Monday, 15 October.
وكذلك قررت اللجنة الاستماع إلى بيانات بشأن جبل طارق يوم الاثنين، 15 تشرين الأول/أكتوبر
He had also decided to advertise the Director-level functions currently being carried out by OfficersinCharge.
وقد قرّر أيضا الإعلان عن المهام الوظيفية على مستوى المديرين، والتي يقوم بها حاليا موظفون مسؤولون بالوكالة
You have also decided to take a break from the job you know so well, to focus on a brand-new career.
لقد قررت أيضًا أخذ استراحة من الوظيفة التي تعرفها جيدًا، للتركيز على مهنة جديدة تمامًا
I am pleased that the leaders of the Organization of African Unity have also decided to make unwelcome those leaders who come to power using a loaded gun.
ويسرني أن يكون قادة منظمة الوحدة الأفريقية قد قرروا أيضا عدم الترحيب بالقادة الذين يأتون إلى السلطة بالبنادق
By creating the Human Rights Council as a subsidiary organ of the General Assembly, they also decided to elevate the institutional standing of the work on human rights.
وهم بإنشائهم مجلس حقوق الإنسان بصفته جهازا فرعيا للجمعية العامة، قرروا أيضا رفع المستوى المؤسسي للأعمال المتعلقة بحقوق الإنسان
(ii) Also decided to maintain the current time limits of seven minutes for individual Member States and ten minutes for delegations speaking on behalf of a group of States during the general debate, and urged delegations to adhere to those time limits;
Apos; 2' قررت أيضا الإبقاء على الحدود الزمنية المعمول بها حاليا البالغة سبع دقائق لفرادى الدول الأعضاء وعشر دقائق للوفود التي تتكلم بالنيابة عن مجموعة من الدول أثناء المناقشة العامة، وحثت الوفود على التقيد بتلك الحدود الزمنية
The widespread acceptance of equal opportunities commissioners is reflected in the fact that many other municipalities have also decided in favour of establishing an agency of this kind, even though they are not legally obliged to do so.
وينعكس القبول الواسع لمأموري تكافؤ الفرص في واقع أن كثيراً من البلديات الأخرى قد قررت أيضا إنشاء وكالة من هذا النوع، رغم أنها غير ملزمة قانونا بفعل ذلك
It also decided that the chairman of the working group should submit a report on the activities of the working group to the Conference and that the Conference would review and take a decision on the effectiveness and future of the working group at its sixth session, in 2012.
وقرّر أيضا أن يقدّم رئيس الفريق العامل إلى المؤتمر تقريرا عن أنشطة الفريق العامل وأن يستعرض المؤتمر فعالية الفريق العامل ومستقبله وأن يتخذ قرارا في هذا الشأن في دورته السادسة التي ستُعقَد في عام 2012
Further recalling that in the same decision the Assembly also decided" the functions of the Executive Board as set forth in General Assembly resolution 48/162 of 20 December 1993 apply mutatis mutandis to the United Nations Office for Project Services".
وإذ يشير كذلك إلى أن الجمعية في المقرر نفسه قررت أيضا" أن تسري مهام المجلس التنفيذي، على النحو المبين في قرار الجمعية العامة 48/162، المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993، على مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال"
Also at that meeting, the Meeting decided to designate Croatia as President of the First Review Conference of the Convention on Cluster Munitions, and also decided to hold the Conference from 7 to 11 September 2015 in Dubrovnik, Croatia.
وفي الجلسة نفسها، قرر الاجتماع أيضا تعيين كرواتيا رئيسا للمؤتمر الاستعراضي الأول المعني باتفاقية الذخائر العنقودية، وقرر كذلك عقد الاجتماع في الفترة من 7 إلى 11 أيلول/سبتمبر 2015 في دوبروفنيك، كرواتيا
In its resolution 58/138, the Assembly decided to hold the Eleventh Congress from 18 to 25 April 2005; and also decided that the high-level segment of the Eleventh Congress should be held during the last three days of the Congress to allow Heads of State or Government or government ministers to focus on the main substantive agenda items of the Congress.
وفي قرارها 58/138، قرّرت الجمعية أن تعقد المؤتمر الحادي عشر من 18 إلى 25 نيسان/أبريل 2005؛ وقرّرت أيضا أن يُعقد الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر الحادي عشر أثناء الأيام الثلاثة الأخيرة من المؤتمر لتمكين رؤساء الدول أو الحكومات أو الوزراء من التركيز على البنود الموضوعية الرئيسية من جدول أعمال المؤتمر
In its resolution 56/119 of 19 December 2001, on the role, function, periodicity and duration of the United Nations congresses on the prevention of crime and the treatment of offenders, the General Assembly decided that each congress should be preceded by regional preparatory meetings; and also decided to call future congresses United Nations congresses on crime prevention and criminal justice.
قرّرت الجمعية العامة، في قرارها 56/119 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، عن دور مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين ومهمتها وتواترها ومدتها، أنه ينبغي أن تسبق كل مؤتمر اجتماعات تحضيرية إقليمية؛ وقرّرت أيضا أن تسمي المؤتمرات القادمة مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
With respect to the Standing Committee, the Board decided to retain its current size, composition and allocation of seats, as provided in annex XIII. It also decided to finalize the 2004 temporary provision to include the additional alternate representative for the General Assembly.
وفيما يتعلق باللجنة الدائمة، قرر المجلس الإبقاء على حجمها الحالي، وعلى تكوينها وتوزيع مقاعدها، على النحو المنصوص عليه في المرفق الثالث عشر. وقرر كذلك أن يستكمل الترتيب المؤقت لعام 2004 لإدراج ممثل مناوب إضافي للجمعية العامة للأمم المتحدة
Results: 1035, Time: 0.0575

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic