AN EXTERNAL EVALUATION in Arabic translation

[æn ik'st3ːnl iˌvæljʊ'eiʃn]
[æn ik'st3ːnl iˌvæljʊ'eiʃn]
تقييم خارجي
تقييما خارجيا
بتقييم خارجي
التقييم الخارجي

Examples of using An external evaluation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
UNDP conducted an external evaluation of the mine-action programme of the Lao People ' s Democratic Republic, and external evaluations in Eritrea, Ethiopia and Lebanon are planned for 2003-2004(objective 4.4).
وأجرى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تقييما خارجيا لبرنامج الإجراءات المتعلقة بالطوارئ في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، وينتوى إجراء تقييمات خارجية في إثيوبيا وإريتريا ولبنان للفترة 2003-2004(الهدف 4- 4
As soon as it was operational, the Programme carried out an external evaluation, which was completed in July 1994 under the aegis of UNDP, on its potential internal systems and procedures and organizational structure.
وفور وضع البرنامج قيد التشغيل، اضطلع تحت إشراف برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بتقييم خارجي عن إمكانات نظمه وإجراءاته الداخلية وهيكله التنظيمي، وتم إنجاز هذا التقييم في تموز/يوليه ١٩٩٤
An external evaluation of the" One United Nations" initiative,
وتبين من تقييم خارجي لمبادرة'' أمم متحدة واحدة''، أجري في عام 2011،
the ACC Subcommittee on Drug Control requested UNDCP to undertake an external evaluation of the process in 1998.
المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أن يجري في عام ١٩٩٨ تقييما خارجيا للعملية
Nairobi, Kenya: the IELRC Programme Director(Africa) contributed an external evaluation of the Phase II of the United Nations Environment Programme(UNEP) Project on a Partnership for the Development of Environmental Law and Institutions in Africa(PADELIA).
نيروبي، كينيا: أسهم مدير برنامج المركز لأفريقيا بتقييم خارجي للمرحلة الثانية من مشروع برنامج الأمم المتحدة للبيئة المتعلق بإقامة شراكة من أجل تطوير القانون البيئي والمؤسسات البيئية في أفريقيا
In July 2011, an external evaluation of the UNCTAD programme on ICT and Law Reform found that it has been pioneering the introduction of the legal dimension of ICT to its beneficiaries and initiating cyberlaw reform and harmonization processes.
وفي تموز/يوليه 2011، خلص تقييم خارجي لبرنامج الأونكتاد المتعلق بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والإصلاح القانوني إلى أن هذا البرنامج كان رائداً في إدخال البعد القانوني لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى البلدان المستفيدة منه، ومُنطلقاً لعمليتي إصلاح القانون السيبراني ومواءمته
To evaluate the impact of the National Programme of Equal Opportunities of Women and Men 2005-2009 and other programmes contributing to its goals and objectives, the Women ' s Issues Information Centre conducted, in 2009, an external evaluation of the developments in the situation of women and men in all spheres.
ولتقييم الأثر الذي حققه ذلك البرنامج وبرامج أخرى مساهمة في تحقيق أهدافه ومقاصده، أجرى مركز الإعلام لقضايا المرأة، في عام 2009، تقييما خارجيا للتطورات في وضع المرأة والرجل في جميع الميادين(
During the reporting period, an external evaluation of the Trust Fund was finalized and, based on its recommendations, a new strategy(2010-2015) was adopted and endorsed by the Trust Fund ' s inter-agency Programme Advisory Committee.
وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أُكمل تقييم خارجي للصندوق الاستئماني، وعلى أساس التوصيات الواردة في هذا التقييم، قامت اللجنة الاستشارية للبرامج المشتركة بين الوكالات التابعة للصندوق باعتماد وإقرار استراتيجية جديدة(2010-2015
it is worth noting that the GM requested Unisféra to undertake an external evaluation of the strategic opportunities of the Global Mechanism.
العالمية طلبت إلى مركز Unisféra() أن يضطلع بتقييم خارجي للفرص الاستراتيجية للآلية العالمية
An external evaluation of the African Girls ' Education Initiative concluded
وقد خلص التقييم الخارجي لمبادرة تعليم البنات الأفريقيات إلى
Following an external evaluation of the resource flows project, UNFPA, in close collaboration with UNAIDS, plans to broaden
وفي أعقاب تقييم خارجي تم لمشروع تدفقات الموارد يزمع الصندوق في تعاون وثيق مع البرنامج المشترك
UNDP is currently developing its monitoring and evaluating approach for its Montreal Protocol projects, and the results of an external evaluation of UNIFEM were expected to be submitted to the Executive Board in September 1996.
ويقوم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي حاليا بتطوير نهجه لرصد وتقييم مشاريعه بموجب بروتوكول مونتريال ومن المتوقع تقديم نتائج التقييم الخارجي لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة الى المجلس التنفيذي في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦
An external evaluation of the pilot project concluded that it had successfully engaged girls,
وخلص تقييم خارجي للمشروع التجريبي إلى أنه نجح في إشراك الفتيات، وأجابت 78 في المئة منهن
The Asia-Pacific Research and Training Network on Trade continued to grow, including the United Nations Network of Experts for Paperless Trade in Asia and the Pacific, as highlighted in an external evaluation.
وما زالت شبكة آسيا والمحيط الهادئ للبحوث والتدريب في مجال التجارة مستمرة في النمو، ويشمل ذلك شبكة الأمم المتحدة لخبراء التجارة اللاورقية في آسيا والمحيط الهادئ، حسب ما تم التأكيد عليه في التقييم الخارجي
In 2009, an external evaluation has been performed on the contents and form of the National Strategy and the Action Plan for Fight against Human Trafficking and Illegal Migration and the Action Plan for Fight against Child Trafficking.
وفي عام 2009، أُجري تقييم خارجي لمحتوى وشكل الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر والهجرة غير المشروعة وخطة العمل لمكافحة الاتجار بالأطفال
An external evaluation confirmed the need for coordination of technical assistance projects in the foreseeable future owing to the complexity of the needs of recipient countries and the number of donors involved in the target region.
وأكد تقييم خارجي ضرورة تنسيق مشاريع المساعدة التقنية في المستقبل المنظور بسبب تعقد احتياجات البلدان المتلقية وعدد المانحين المشاركين في المنطقة المستهدفة
During the period under review, an external evaluation of the projects funded by the Peacebuilding Fund in Burundi was carried out, with a view to making recommendations for the sustainability of the results achieved and drawing relevant lessons for Burundi and other countries.
وخلال الفترة قيد الاستعراض، نُفذ تقييم خارجي للمشاريع التي يموِّلها صندوق بناء السلام في بوروندي تمهيداً لتقديم توصيات من أجل تحقيق استدامة النتائج واستخلاص الدروس ذات الصلة لبوروندي وبلدان أخرى
Paragraphs 7 to 35 below summarize progress made in implementing the United Nations Trust Fund ' s strategy for 2005-2008, under which the Fund continued to operate in 2009 while an external evaluation covering the same period was conducted.
وتوجز الفقرات من 7 إلى 35 أدناه التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الصندوق الإستئماني للفترة 2005-2008، التي واصل الصندوق في إطارها العمل في عام 2009 في الوقت الذي كان يجري فيه تقييم خارجي يتناول الفترة ذاتها
At the request of members of the United Nations Development Programme(UNDP)/United Nations Population Fund(UNFPA) Executive Board, an external evaluation of UNIFEM has been carried out and completed over the period from February to June 1996.
وبطلب من أعضاء المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، أجري للصندوق تقييم خارجي أنجز في الفترة من شباط/فبراير إلى حزيران/يونيه ١٩٩٦
An external evaluation conducted in 2006 on the technical support requirements for humanitarian and recovery programmes noted that the current system-wide planning approach must be improved to facilitate the timely provision of technical assistance during humanitarian crises.
وأشار تقيـيم خارجي أُجـري عام 2006 لمتطلبات الدعم التقنـي للبرامج الإنسانية وبرامج الإنعـاش، إلى ضرورة تحسين النهـج الحالي للتخطيط على نطاق المنظومـة بغية تيسير تقديم المساعدة التقنية في الوقت المناسب أثناء الأزمات الإنسانيــة
Results: 156, Time: 0.0645

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic