ARE ENABLING in Arabic translation

[ɑːr i'neibliŋ]
[ɑːr i'neibliŋ]
وتمكن
able
enable
and
empower
allow
managed
بتمكينه
enabling
by allowing him
تمكينية
enabling
empowering
تمكﱢن
enable
allow
could
permitting
possible

Examples of using Are enabling in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You are enabling a delusion.
أنتم تلجأون الى الوهم
Mrs. Bingham, you're enabling him.
السّيدة Bingham، أنت تُمكّنُه
Maybe we're enabling you.
ربما أننا نُقلص من دوركما
You're enabling him, I'm enabling him.
أنا أساعده، وأنت تساعده
I'm just saying, we're enabling him at this point.
أنا فقط أقول، نحن تمكينه في هذه المرحلة
Make positive you're enabling app installation from“Unknown Sources”.
جعل إيجابية كنت تمكين تثبيت التطبيقات من"مصادر غير معروفة
Lower costs are enabling higher rates of ICT adoption.
فتراجُع التكاليف أتاح تحقيق معدّلات عالية في اعتماد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
She's gone crazy, and you're enabling her.
لقد أصبحت مجنونه وأنت تسمح لها بذلك
We are enabling people to prepare for and respond to crises in their own countries.
ونحن نعمل لتمكين الناس من الاستعداد للأزمات والاستجابة لدى وقوعها في بلدانهم
This way, you will feel a little less like you're enabling me.
بهذه الطريقة، ستشعر بأقل بعض الشيء مثلاً انك تمكنني
A couple of notes to take into consideration when you are enabling screen sharing Mac.
زوجان من الملاحظات التي ينبغي أخذها في الاعتبار عند تمكين تقاسم ماك الشاشة
Furthermore, they are enabling Africa to diversify their exports and shoring up their current accounts.
كما أنها تعمل على تمكين أفريقيا من تنويع صادراتها وتعزيز حساباتها الجارية
We are enabling access logging for one website Amazon S3"bucket"(i.e., storage container).
نحن في طور تمكين تسجيل الدخول access logging لموقع واحد أمازون Amazon S3"bucket"(حاوية التخزين
Where such mechanisms exist, they are enabling young people to influence issues that affect them.
وحيث تتوفر هذه الآليات، فهي تمكن الشباب من التأثير في المسائل التي تؤثر عليهم
Increased attention, coordination and funding are enabling countries to adopt more aggressive strategies against malaria.
وبفضل زيادة الاهتمام والتنسيق والتمويل، فإن البلدان تعتمد الآن استراتيجيات أكثر فعالية لمكافحة الملاريا
Technology as Opportunity- considering how technologies are enabling new economic opportunities through personalisation and industrialisation at scale; and.
التقنية كمصدر للفرص- كيف يمكن للتقنية أن تكون عامل تمكين وإسهام في إيجاد فرص اقتصادية جديدة من خلال التخصيص والتصنيع على نطاق واسع
New technologies and knowledge are enabling a host of innovative developmental interventions and fresh solutions to long-standing problems.
وتسمح التكنولوجيات والمعارف الجديدة بمجموعة من التدخلات الإنمائية الابتكارية وبحلول جديدة لمشاكل قديمة العهد
Here, turn ON the toggle against the application“WiFi Service.” Technically, you are enabling this service for SpyMyFone.
هنا, بدوره على تبديل ضد تطبيق“خدمة واي فاي.” فنيا, كنت تمكين هذه الخدمة لSpyMyFone
This prize category recognises solutions that are enabling increased access to clean, safe and affordable drinking water.
يتم منح هذه الجائزة للمشاريع التي تساهم في تعزيز سبل الحصول على مياه شرب نظيفة وآمنة وبتكلفة معقولة
Someone, somehow is always after Vincent, but he's also running from Homeland Security, and you're enabling him.
شخص ما و بطريقة ما خلف فينسنت و لكنه أيضا يهرب من الأمن الداخلى و أنتى تساعديه
Results: 53913, Time: 0.0694

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic