ARRAIGNMENT in Arabic translation

[ə'reinmənt]
[ə'reinmənt]
الإستدعاء
call
recall
summons
subpoena
pagers
callback
arraignment
convocation
the summoning
استدعاء المحكمة
الإستدعاءِ
call
recall
summons
subpoena
pagers
callback
arraignment
convocation
the summoning
توجيه الة

Examples of using Arraignment in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You really want to show your hand at the arraignment?
هل حقاً تريد اظهار نيتك في استدعاء المحكمة؟?
At his arraignment, Troy plead not guilty.
أثناء إستدعاءه(تروي) أصر أنه غير مذنب
Oh, you will hear it at your arraignment.
أوه، سوف تسمع في توجيه الاتهام الخاص بك
I will whisk you through arraignment and dispose of it first thing.
أنا سَأَخْفقُك خلال الإستدعاءِ ويَتخلّصُ مِنْه أول شيء
Cause that was the day of her arraignment.
لان هذا كان يوم توجيه الاتهام لها
After the arraignment.
بعد الإستدعاءِ
In the meantime, arraignment is set for 9 A.M. tomorrow.
في الوقت الحالي, الأستدعاء معد أن يكون في التاسعه من صباح الغد
Why are you looking up when Nate's arraignment is scheduled?
لما تبحثين عن موعد توجيه الإتهام ل(نايت)؟?
I have got an arraignment in an half-hour.
أنا عِنْدي إستدعاءُ بعد نِصْفِ ساعة
Because I sat in that arraignment today.
لأنّني كنت في تلك الجلسة هذا اليوم
I will be your public defender for today's arraignment.
سأكون محامية الدفاع الخاصة بكِ من أجل إستدعاء المحكمة اليوم
Counselor do you wish to waive any further reading of the arraignment?
أيها المستشار هل ترغب بتخلي عن أي قراءة أخرى للقضية لتوجيه الأتهام؟?
At the arraignment, they're gonna try and transfer me to the state pen.
عند الاستدعاء, سيحاولون وسينقلونني إلى سجن الولاية
The arraignment was supposed to start a half an hour ago.
من المفترض ان الاستدعاء قد بدء منذ نصف ساعة
Tomorrow. When you leave for your arraignment.
غداً، بعد الإنتهاء من توجيه الإتهام لك
Because that arraignment wasn't gonna lead to you putting corporate murderers behind bars.
لأن هذا الاجتماع لم يكن ليقودك لتضعي قتلة خلف القضبان
Arraignment's at 9. I appreciate this.
االمناظره في 9 اقدر تعاونك أيضاً
The DA wants to keep him at County, pending arraignment.
يريد وكيل عام المنطقة إبقاءه في المقاطعة، رهن الاستدعاء
Yep, waiting for arraignment.
أجل، في انتظار محاكمته
He was just downtown at the federal courthouse, the arraignment of a Sergei Bazhaev.
لقد كان وسط المدينة في المحكمة الفيدرالية جلسة استدعاء سيرغي بازاييف
Results: 121, Time: 0.0893

Top dictionary queries

English - Arabic