AUTHORIZATIONS in Arabic translation

أذون
so
then
أذونات
permit
permissions
التصاريح
permit
clearance
permission
pass
authorization
licenses
licences
التفويضات
mandates
authorizations
delegations
authorisations
warrants
والأذون
الإذن
permission
ear
authorization
authorizing
اﻷذون
اﻷذونات
التخويلات
اﻹذن
التفاويض
الترخيصات
بأذون

Examples of using Authorizations in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Please refer to UAE's National Frequency Plan for further clarifications on the type of spectrum authorizations required to operate within the intended band of frequency.
يرجى الرجوع إلى الخطة الوطنية للترددات في دولة الإمارات العربية المتحدة للحصول على مزيد من التوضيحات حول نوع تصاريح الطيف الترددي اللازمة للعمل ضمن نطاق التردد المقصود
Annex XII contains information on the financing authorizations of UNOMIL for the periods from inception(22 September 1993) to 31 December 1995.
ويتضمن المرفق الثــاني عشر معلومــات عن أذونات تمويل البعثة للفترات الممتدة منذ بدايتها ٢٢ أيلول/سبتمبر إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
(q) Issue the authorizations and make the appointments prescribed in the Constitution, and designate representatives of Congress in other State organs;
(ف) إصدار التصاريح وإجراء التعيينات المنصوص عليها في الدستور، وتعيين أعضاء الكونغرس في أجهزة الدولة الأخرى
through Côte d ' Ivoire to Ghana, Guinea and Liberia without special authorizations.
الجمارك الإيفوارية تمنع المرور عبر كوت ديفوار إلى غانا وغينيا وليبريا بدون تصاريح خاصة
Specialized brokers, free trade zones, invalid export or import authorizations and non-existent importers are commonly used in attempts to divert precursor chemicals.
ومن الشائع استخدام السماسرة الوسطاء المتخصصين ومناطق التجارة الحرة وأذون التصدير أو الاستيراد الباطلة والمستوردين الذين لا وجود لهم في المحاولات الرامية إلى تسريب الكيماويات السليفة
The Bar Association replied that the authorizations log for the period August 2003 to August 2004 did not confirm that Mr. Burkhanov had received such an authorization..
وأجابت نقابة المحامين بأن سجل التفويضات للفترة آب/أغسطس 2003 إلى آب/أغسطس 2004 لا يؤكِّد أن السيد بورخانوف قد تلقَّى تفويضاً من هذا القبيل
At the Philippines country office, the Board noted that travel authorizations had been issued after the start of
وفي المكتب القطري للفلبين، لاحظ المجلس أن أذونات سفر صدرت بعد بدء السفر
You might also find that authorizations you capture that have failed the AVS check will have higher than usual fees imposed on them by your bank.
قد تجد أيضًا أن التفويضات التي تلتقطها والتي فشلت في إجراء فحص AVS ستكون أعلى من الرسوم المعتادة المفروضة عليها من قِبل المصرف الذي تتعامل معه
control of precursor chemicals, prior import/export authorizations and the establishment of working procedures for monitoring
يخص مراقبة السلائف الكيميائية، والأذون السابقة للاستيراد أو التصدير، وإجراءات العمل
On 19 March 2011, Qatar notified the Secretary-General that it would take measures under the authorizations conferred in paragraphs 4 and 8 of resolution 1973(2011)(S/2011/163).
في 19 آذار/مارس 2011، أخطرت قطر الأمين العام بأنها سوف تتخذ تدابير بموجب الإذن المخوَّل في الفقرتين 4 و 8 من القرار 1973(2011)(S/2011/163
Moreover, while the Commission distinguished between authorizations and recommendations, no distinction was drawn as to the implications for responsibility of the organization.
وفضلا عن ذلك، رغم أن اللجنة ميزت بين التفويضات والتوصيات، لم يجر التمييز بين ما ينتج عن ذلك من آثار بالنسبة لمسؤولية المنظمة
As workers go back and forth, building up a methodology and system for authorizations changes in accordance with be made in a convenient way is urgent.
كما يذهب العمال ذهابا وإيابا، وبناء منهجية ونظام للتغيرات أذونات وفقا لجعل بطريقة مريحة أمر ملح
It was also an offence for such vessels to fail to respect the conditions and requirements set out in authorizations issued by foreign Governments.
كذلك، تجرِّم هذه الأحكام عدم احترام تلك السفن للشروط المنصوص عنها في التصاريح التي تصدرها الحكومات الأجنبية
The Board suggests that all such unauthorized redeployments should be regularized by seeking appropriate authorizations from the Assembly.
ويقترح المجلس تسوية وضع جميع حاﻻت النقل التي لم يؤذن بها، وذلك بطلب اﻷذون المﻻئمة من الجمعية العامة
I hereby notify you of the following additional measures taken since 19 March 2011 under those authorizations, including.
وأود إشعاركم في هذه الرسالة بالتدابير الإضافية المتخذة منذ 19 آذار/ مارس 2011 بموجب ذلك الإذن، وهي كالتالي
(f) Objective and non-discriminatory standards for the purpose of selection among applicants for production authorizations(annex III, art. 7, para. 2);
و( تحديد المعايير الموضوعية وغير التمييزية لﻻختيار من بين مقدمي طلبات الحصول على أذونات اﻻنتاج)المرفق الثالث، المادة ٧، الفقرة ٢
UNOPS agreed with the Board ' s reiterated recommendation that it obtain formal authorizations for budget increases on a timely basis.
وافق المكتب على توصية المجلس المكررة بأن يحصل على تفويض رسمي لزيادة الميزانية في الوقت المناسب
(f) Ensuring the necessary control mechanisms and security access authorizations for the integrity of data, information, knowledge and the associated databases and systems;
(و) تأمين آليات المراقبة وتصاريح الدخول الأمنية الضرورية لسلامة البيانات والمعلومات والمعارف وما يتصل بها من قواعد البيانات والنظم
transit States have issued the necessary licences or authorizations.
دول اﻻستيراد والعبور قد أصدرت الرخص أو اﻷذون الﻻزمة
The External Relations Office at headquarters is closely monitoring advance authorizations and is constantly in touch with donors regarding unpaid pledges.
يقوم مكتب العﻻقات الخارجية في المقر برصد اﻷذونات المسبقة عن كثب وهو على اتصال مستمر بالمانحين بشأن التبرعات المعلنة غير المدفوعة
Results: 729, Time: 0.2013

Top dictionary queries

English - Arabic