BEEN PRESENTED in Arabic translation

[biːn pri'zentid]
[biːn pri'zentid]
عرضت
introduced
offered
presented
a symptom
عُرضت
introduced
offered
presented
a symptom
عُرض
introduced
offered
presented
a symptom
عرض
introduced
offered
presented
a symptom

Examples of using Been presented in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The representative of the Secretary-General explained that the strategic framework had been presented to the Commission on Human Rights but no formal decision had been taken.
وأوضح ممثل الأمين العام أن الإطار الاستراتيجي قد عرض على لجنة حقوق الإنسان غير أنه لم يتخذ أي قرار رسمي
This was Iraq ' s third FFCD, the first having been presented in June 1992 and the second in March 1995.
وكان هذا هو ثالث إفصاح عراقي كامل ونهائي وتام، وقد قُدم اﻹفصاح اﻷول من هذا القبيل في حزيران/يونيه ١٩٩٢، والثاني في آذار/مارس ١٩٩٥
A number of Armenian architectural monuments have been presented to the UNESCO World Heritage Centre under UNESCO ' s“Proceed” programme for inclusion in the World Heritage List.
وقد عُرض عدد من آثار فن العمارة اﻷرمينية على مركز اليونسكو للتراث العالمي في إطار برنامج اليونسكو ﻹدراج روائع فن الهندسة المعمارية في قائمة التراث العالمي
The complete list of the 2010-2011 GSPs has been presented to the 46th meeting of the Standing Committee as an information note.
وقد عُرضت القائمة الكاملة للأولويات الاستراتيجية العالمية للفترة 2010-2011 على اللجنة الدائمة في اجتماعها السادس والأربعين في شكل مذكرة إعلامية
The Commission recognizes the fact that a draft law has been presented to the Colombian Congress to advance the abolition of the regional justice system.
وتقر اللجنة بأنه قد تم تقديم مشروع إلى الكونغرس الكولومبي للسير قدماً في إلغاء النظام القضائي اﻹقليمي
Since 2000, only once has a Bill been presented to Parliament with a statement that it could not be certified as being compatible with the Convention rights.
ومنذ عام 2000، كانت هناك مرة وحيدة عُرض فيها مشروع قانون على البرلمان مع إقرار بعدم إمكان التصديق على توافقه مع حقوق الاتفاقية
The contents of the law had been presented to the Intergovernmental Group of Experts as well as to the WTO Working Group.
وقد عرض مضمون هذا القانون على فريق الخبراء الحكومي الدولي وعلى الفريق العامل التابع لمنظمة التجارة العالمية
that the complainant ' s arguments, and the evidence to support them, have been presented to the State party ' s asylum determination bodies.
حجج صاحب الشكوى والأدلة المؤيدة لها قد عُرضت على الهيئات المعنية بالبت في طلبات اللجوء في الدولة الطرف
Incidentally, a number of proposals have been presented to the Assembly, and facilitators have contributed to this process after extensive consultations.
وبالمناسبة، لقد تم تقديم عدد من الاقتراحات إلى هذه الجمعية وأسهم الميسرون في هذه العملية بعد إجراء مشاورات واسعة
Legislation in the wildlife area has been presented to the Council of Ministers, with a draft Wildlife Conservation Management and Utilization Proclamation and regulations.
فقد عُرض على مجلس الوزراء تشريع في مجال حفظ الأحياء البرية، مع مشروع إعلان وأنظمة بشأن إدارة حفظ الأحياء البرية واستغلالها
The Integrated Equal Treatment Bill has been presented to the Council of State, but has not yet been submitted to Parliament.
وقد عرض القانون الموحد للمساواة في المعاملة على مجلس الدولة ولكنه لم يقدم حتى الآن إلى البرلمان
s arguments, and the evidence to support them, have been presented to the State party ' s courts.
حجج صاحبة الشكوى والأدلة التي تسندها قد عُرضت على محاكم الدولة الطرف
The final design had been presented to the General Assembly in the Secretary-General ' s report on the permanent headquarters of the United Nations(A/311, p. 43).
وقد عُرض التصميمُ النهائي على الجمعية العامة في تقرير الأمين العام عن المقر الدائم للأمم المتحدة(A/311، الصفحة 43[من النص الإنكليزي]
And has she been presented at court?
وهل تم تقديمها فى البلاط؟?
Mankind has been presented with a challenge.
هذا تحدٍّ يواجه الجنس البشري
This report has not yet been presented.
ولم يقدّم هذا التقرير بعد
And our body of work has been presented.
وقد تم تقديم عملنا
The draft has been presented to the Parliament.
عرض المشروع على البرلمان
Several drafts of the solution have been presented.
قد عرضت عدة مشاريع حلول
Ya this technology has been presented at the Salon.
Ya على هذه التكنولوجيا قد تم عرضها في صالون
Results: 159485, Time: 0.055

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic