BOTH MODELS in Arabic translation

[bəʊθ 'mɒdlz]
[bəʊθ 'mɒdlz]
كلا النموذجين
كلا الطرازين
الطرازان
في كلا الموديلين
كلا الموديلان
إلى كلا النموذجين

Examples of using Both models in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Below we leave you the detailed technical sheets of both models.
أدناه نترك لك الأوراق الفنية المفصلة لكلا النموذجين
Both models and viewers must be over 18 years old.
يجب أن تكون أعمار العارضات والمتفرجين على حد سواء، فوق 18 عاما
Both models are also supplied combined(MX60 COMBI and MX180 COMBI).
كما يمكن تزويد كلا النموذجين في صورة مدمجة(MX60 كومبي وMX180 كومبي
Of course, we will supply accessories and services for both models further on!
وبطبيعة الحال، فإننا سوف نورد الملحقات والخدمات لكلا النموذجين أخرى على!
Both models share the fields they operate in(Projects, Programs and Portfolios).
كلا النموذجين يشتركان في المجالات الثلاثة وهي المشاريع والبرامج والمحافظ
You can see that the output signals from both models are exactly the same.
يمكنك أن ترى أن إشارات الإخراج من كلا النموذجين هي بالضبط نفس
A GPS, a VOR/DME and an automatic pilot are introduced in both models.
يتم إدخال نظام تحديد المواقع، وVOR/ DME والطيار الآلي في كلا النموذجين
In both models, thematic advisers will support
وفي كلا النموذجين سيقدم المستشارون المواضيعيون الدعم للأفرقة
With both models you can enjoy healthy
وكلا الطرازَين يقدّمان لك عصيرًا صحيًا
Both models can be mounted like driving to the customer when ordering your PLAYER RACING N1 NAO.
يمكن تركيبه كلا النموذجين مثل قيادة للعميل عند الطلب الخاصة بك لاعب RACING N1 NAO
Both models are the same PTO unit with the difference in the shifting and mounting kits required.
كلا النموذجين هي نفس الوحدة PTO مع الفرق في مجموعات تحويل وتركيب المطلوبة
The number of issued copies of both models and their varieties was slightly less than a million.
وكان عدد النسخ المصدرة من كلا الطرازين وأنواعها أقل بقليل من مليون نسخة
Both models are equipped with a 50-horsepower, 582-cc liquid-cooled four-stroke parallel-twin engine with 37 lb.-ft.
وقد تم تجهيز كلا النموذجين مع 50 حصانا, 582-أربعة السكتة الدماغية مواز المزدوج مع محرك سم مكعب يبرد السائل 37 رطل-قدم
Analyzing official data, we can see that both models are electronically limited 250 km/ h speed limit.
تحليل البيانات الرسمية, يمكننا أن نرى أن كلا النموذجين تقتصر إلكترونيا 250 كم/ ساعة الحد الأقصى للسرعة
At an economical speed of 12 knots, both models have a remarkable range of no less than 4,000nm.
وبسرعة إقتصادية تبلغ ١٢عقدة، يمتلك كلا الطرازين نطاقاً رائعاً لا يقل عن ٤۰۰۰ نانو متر
Instead, States parties may adopt either or both types, and several jurisdictions have indeed implemented both models concurrently.
فيمكن للدول الأطراف أن تعتمد أحد النوعين أو كليهما، وهناك عدة ولايات قضائية تعتمد بالفعل كلا النموذجين على نحو متزامن
Under both models, it would be necessary to provide staff members with some form of incentive to participate in the scheme.
وفي إطار كلا النموذجين، سيتعيَّن تقديم بعض أشكال الحوافز للموظفين للمشاركة في المخطط
Both models feature the Harris Broadcast PowerSmart® architecture for the broadcast industry's highest power density and operational efficiency for over-the-air transmission;
يتميز كلا النموذجين بنية هاريس برودكاست PowerSmart® لأعلى كثافة في صناعة البث والكفاءة التشغيلية للنقل عبر الهواء
It was noted that it might be necessary to apply both models if existing bodies are unable to meet identified needs and gaps.
كما لوحظ أنه قد يكون من الضروري تطبيق كلا النموذجين إذا عجزت الأجهزة القائمة عن تلبية الاحتياجات والفجوات غير المحققة
Despite the challenges and lessons learned, the value and validity of sustaining both models for the support of United Nations field operations remains.
وبالرغم من التحديات والدروس المستفادة، فإن قيمة كلا النموذجين وجدواهما بالنسبة لدعم عمليات الأمم المتحدة الميدانية تظلان ثابتتين
Results: 1671, Time: 0.0507

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic