BUT INSTEAD in Arabic translation

[bʌt in'sted]
[bʌt in'sted]
لكن بدلاً من ذلك
بل
but
وإنما
لكن عوضاً عن ذلك
ولكن بدلا من ذلك
لٰكن بدلاً من ذلك
لٰكن بدلا من ذلك
لكن عوضا عن ذلك

Examples of using But instead in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Yes, but instead of following your suspicions, you assault DC Fleming.
أجل, لكن عوضاً عن متابعة إشتباهاتك
But instead, he worked on that stutter, every day, trained it out of his speech.
لكن بدلاً من هذا, كان يتمرن للتخلص من لعثمته كل يوم
But instead you involve a human who knows everything about us.
ولكن بدلاً من هذا أدخلت بشرياً بيننا لأجراء هذه المحادثه
But instead it costed to a halt directly over the city of Johannesburg.
لكن بدلاً من هذا، توقفت""فوق مدينة، جوهانسبرغ
But instead I'm being brave.
لكن بدل ذلك أتشجع
But instead of singing carols I was digging Snowball's grave.
وبدلاً عن إنشاد الترانيم""كنت أحفر قبر سنوبول
But instead their search led them to this world.
ولكن بدل هذا قادهم بحثهم إلى هذا العالم
It's like S and M, but instead of physical pain, it's financial pain.
انها مثل sوm لكن بدل من الالم الجسدي، انها آلام مالية
You could have convinced yourself, but instead, you choose to stay shackled.
كنت تستطيع إقناع نفسك لكن بدل ذلك أردت أن تحافظ على أغلالك
But instead you sent Akita-san in your place.
وبدلاً من ذلك, أرسلت أكيتا-سان في مكانك
But instead of the beach, he loved the woods.
لكن بدلاً من حبه للشاطيء، كان يُحبُ الغابات {\pos(190,230)
But instead of taking to the streets, they issued a challenge.
ولكن بدلًا من أخذه إلى الشوارع، أصدروا تحديا
But instead of vampires, we had meth heads.
لكن عوضاً عن مصاصي الدماء كان لدينا مدمني مخدرات
But instead of doing community service, can I do a PSA?
إنتهينا أين أمضي؟ لكن عوضاً عن القيام بالخدمة الإجتماعية أيمكنني القيام بإعلان خدمة حكومية؟?
But instead, we're going to Ausridge?
ولكن بدلا من هذا, نحن ذاهبون الى اوسريج؟?
She doesn't deserve that, but instead of hurting blair.
لا تستحق ذلك, لكن بدلا من الاساءة الى بلير
But instead, he chose to fight for his country.
ولكن بدلاً من هذا, اختار أن يقاتل لأجل وطنه
But instead of beets, I want kale.
ولكن بدل الشمندر، أريد اللفت
But instead, I see Jaffa taking up arms against one another.
لكن بدلا من هذا… أرى ان الجافا يحاربون بعضهم البعض
But instead you had to sow the seeds of discontent.
ولكن عوضاً عن هذا أردتم أن تزرعوا بذور السخط
Results: 3340, Time: 0.0571

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic