COMMENTED THAT in Arabic translation

['kɒmentid ðæt]
['kɒmentid ðæt]
علق أن
وعلقت أن
علق إن
معلقا إن
وعلّق أن

Examples of using Commented that in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Another delegation commented that poverty was the main cause of malnutrition.
وعلق وفد آخر بأن الفقر هو السبب الرئيسي لسوء التغذية
Several speakers commented that the report was somewhat weak on those aspects.
وعلّق عدد من المتكلمين بأن التقرير ضعيف إلى حد ما بما يتعلق بهذه الجوانب
The Administration commented that budgets are plans that contain forecasted financial requirements.
وعلقت الإدارة بأن الميزانيات تمثل خططا للاحتياجات المالية المتوقعة
Mr. Sicilianos commented that data on ethnic characteristics was sensitive information.
وعلق السيد سيسيليانوس قائلاً إن البيانات المتعلقة بالخصائص العرقية هي معلومات حساسة
The FTC has commented that this type of legislation would harm consumers.
وقد علّقت لجنة التجارة الاتحادية أن هذا النوع من التشريعات سيضر المستهلكين
Ms. Fanning commented that UNIFEM must choose elements to improve its work.
وعلقت السيدة فاننج بقولها إن الصندوق ينبغي أن يختار العناصر التي تُحسﱠن عمله
The speaker from South Africa commented that the ADT was very useful.
وعلقت المتحدثة من جنوب أفريقيا بالقول إن أدوات تطوير المحاسبة مفيدة للغاية
Luce even commented that Ba Shin had even corrected his overlooked mistakes.
وعلق لوسي حتى أن با شين قد صحح أخطائي المهملة
UNICEF commented that its offices had prepared their travel plans in 2010.
وجاء في تعليق اليونيسيف أن مكاتبها قد أعدت خطط سفرها في عام 2010
They also commented that budgets approved in prior periods had been underspent.
وعلقوا أيضا بأنه كان ثمة نقص في إنفاق الميزانيات المعتمدة في الفترات السابقة
The Department of Civil Administration commented that such enforcement is rarely applied.
وقد علقت دائرة إدارة الشؤون بأن الإنفاذ نادرا ما يُطبق
The Department of Field Support commented that UNMIS had acted on the recommendation.
وعلقت إدارة الدعم الميداني بأن بعثة الأمم المتحدة في السودان قد استجابت للتوصية
UNICEF commented that it planned to raise awareness of existing policies internally.
وقد علّقت اليونيسيف على ذلك بقولها إنها تزمع رفع الوعي في المنظمة بالسياسات الموجودة
Another delegation commented that the approach to child protection required a gender perspective.
وعقَّب وفد آخر بأن النهج تجاه حماية الطفل يستلزم منظورا جنسانيا
The mayor commented that 2018 is a productive year in terms of tourism.
وعلق رئيس البلدية أن عام 2018 هو عام منتج من حيث السياحة
Another participant commented that the Manual should address the aspect of double non-taxation.
وعلق مشارك آخر بأن الدليل ينبغي أن يتناول الجانب المتعلق بعدم الازدواج الضريبي
Italy commented that freedom of expression and the press were still severely restricted.
وعلقت إيطاليا بالقول إن حرية التعبير والصحافة لا تزال مقيدة بشدة
Cyprus commented that the report was for the United Nations-recognized Republic of Cyprus.
وعَلَّقت قبرص قائلة إن التقرير موضوع لجمهورية قبرص التي تعترف بها الأمم المتحدة
Years later, someone commented that my writing had a rhythm to it.
علق أحدهم بعد بضع سنوات أن كتاباتي تحتوي على إيقاع معين
Mexico commented that the draft articles covered a wide range of important issues.
علَّقت المكسيك قائلة إن مشاريع المواد تُغطي طائفة عريضة من القضايا المهمة
Results: 26018, Time: 0.0601

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic