CONCEIVED in Arabic translation

[kən'siːvd]
[kən'siːvd]
صممت
design
built
created
engineered
conceived
tailored
وتصور
and visualize
perception
visualization
and visualise
imagine
conception
vision
depicts
portrays
illustrates
تصوّره
فحبلت

Examples of using Conceived in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I knew I was carrying two boys the moment I first conceived.
كنتُ أعرف أنني أحمل صبيان منذ لحظة حملي الأولى
I could tell from the moment she conceived that it wasn't a son I had given her but something else.
علمت من اللحظة التي حملت فيها بأنه لم يكن الطفل الذي أعطيته لها لكنه شيء آخر
A child conceived against her will, a direct result of the most traumatic ordeal she has ever endured.
طفل حملت فيه ضد رغبتها نتيجة مباشرة لأكثر المحن التي تحملتها على الأطلاق مأساة
Mandates conceived at that time were not in tune with the spirit of the new Council,
وأن الولايات التي وضعت في ذلك الحين لم تكن متسقة مع روح المجلس الجديد الذي ينبغي
it will survive intact, just by clinging on to structures and processes conceived in 1945.
تفترض أنها ستبقى سليمة بمجرد التعلق بهياكل وعمليات وضعت عام ١٩٤٥
With respect to financial efficiency, ten years ago the International Criminal Court was conceived as a model international institution in terms of financial management and administration.
نجد أنه، قبل عشر سنوات، كان ينظر إلى المحكمة الجنائية الدولية بوصفها نموذجا لمؤسسة دولية فيما يتعلق بالتنظيم والإدارة الماليين
Practical targets were established by the Scientific and Technical Committee of the Decade, which remain as valid today as when they were conceived at the beginning of the Decade.
وقامت اللجنة العلمية والتقنية للعقد بتحديد أهداف عملية، ﻻ تزال اليوم على نفس القدر من الصحة التي كانت عليها عندما وضعت في بداية العقد
Ownership by governments of partner countries does not mean merely agreeing on the terms and conditions of development activities conceived by donors.
فملكية الحكومات في البلدان الشريكة لا تعني مجرد الموافقة على شروط وأحكام الأنشطة الإنمائية التي وضعت الجهات المانحة تقدير لها
There is a probability of occurrence of epilepsy in children conceived by parents drunk or sick syphilis.
هناك احتمال حدوث الصرع لدى الأطفال التي صممت من قبل الآباء والأمهات في حالة سكر أو المرضى الزهري
Full Chromed tubular steel, Marcel Breuer conceived the first tubular steel chair, in 1925, based on the tubed frame of a bicycle.
صمم مارسيل بروير، وهو فولاذ أنبوبي مطلي بالكروم الكامل، أول كرسي فولاذي أنبوبي، في عام 1925، على أساس الإطار المصبوب للدراجة
that was conceived as a temporary measure to permit a smooth transition to permanent economic arrangements.
التي كانت متصورة كتدبير مؤقت يتيح الانتقال السلس إلى ترتيبات اقتصادية دائمة
The Economic Offences Act was initially conceived to protect economic order during the reconstruction after the Second World War.
وكان قد تم التفكير بداءة في قانون الجرائم الاقتصادية لحماية النظام الاقتصادي أثناء التعمير بعد الحرب العالمية الثانية
Here radical futures are devised, and new methods for achieving them are conceived and tested.
هنا يتم تخيل مستقبل يتسم بإحداث تغيرات جذرية، ويتم التفكير في طرق جديدة لتحقيق ذلك واختباره
To Ross… who conceived and executed the plans, spirited me from Falmouth,
نخب(روس) الذي يتصور وينفذ الخِطط يجيء بي من(فالموث)
The Assembly had conceived UNITAR as an independent institution financed from voluntary contributions, both public and private.
لقد تصورت الجمعية العامة معهد التدريب والبحث مؤسسة مستقلة يتم تمويلها من التبرعات، العامة والخاصة على السواء
Those who won the last world war conceived the Security Council as an organ within which their viewpoints were to prevail.
إن الذين كسبوا الحرب العالمية اﻷخيرة تصوروا مجلس اﻷمن على أنه جهاز من المقدر لوجهات نظرهم أن تسود فيه
It was also India that conceived, created and nurtured the most lethal terrorist organization to introduce suicide bombings to our region.
كما أن الهند هي التي تصورت وأنشأت ورعت المنظمة الإرهابية الأكثر تدميرا لتُدخل التفجيرات الانتحارية إلى منطقتنا
Sarah conceived, and bore Abraham a son in his old age, at the set time of which God had spoken to him.
فحبلت سارة وولدت لابراهيم ابنا في شيخوخته. في الوقت الذي تكلم الله عنه
The woman conceived, and bore a son at that season, when the time came around,
فحبلت المرأة وولدت ابنا في ذلك الميعاد نحو زمان الحياة
Creative Urban Explorer A bold evolution of the Lexus L-finesse philosophy, the UX was conceived as a new genre crossover, a fusion of emotional dynamism, robust security and sophisticated play fullness that proactively embraces fresh challenges and lifestyles.
المستكشف الحضاري الابداعي تطور جذري لفلسفة لكزس L-finesse، تم تصميم UX ككروس أوفر جديد، مممزوجة بديناميكية عاطفية وأمن قوي وامتلاء يحتضن التحديات وأسلوب الحياة بشكل استباقي
Results: 1050, Time: 0.0819

Top dictionary queries

English - Arabic