CONSIDERABLE EXPERIENCE in Arabic translation

[kən'sidərəbl ik'spiəriəns]
[kən'sidərəbl ik'spiəriəns]
خبرة كبيرة
خبرة واسعة
خبرة هائلة
تجربة كبيرة
خبرة جمة
خبرة ضخمة
الخبرة الكبيرة
خبرات كبيرة
خبرات واسعة
خبرات هائلة

Examples of using Considerable experience in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I should indicate that Peru has acquired considerable experience in developing this initiative, which we will share with countries that request it.
ولا بد أن أشير إلى أن بيرو قد حصلت على خبرة كبيرة في تطوير هذه المبادرة، التي سنشاطرها مع البلدان التي تطلبها
Particular reference was made to the considerable experience in that field of ILO, which had developed non-binding guidelines for multinational enterprises.
وأشير بوجه الخصوص إلى ما لدى منظمة العمل الدولية من خبرة كبيرة في هذا المجال، حيث وضعت مبادئ توجيهية غير ملزمة من أجل الشركات المتعددة الجنسيات
The Ecological Movement of Uzbekistan has considerable experience in examining, analysing and elucidating environmental problems in the Aral Sea region.
وتتمتع الحركة البيئية في أوزبكستان بخبرة كبيرة في دراسة المشاكل البيئية في منطقة بحر الآرال وتحليلها وحلها
The United Nations has considerable experience in providing technical assistance and organizing transitional elections.
والأمم المتحدة لديها خبرة لا يستهان بها في تقديم المساعدة التقنية وتنظيم الانتخابات الانتقالية
The Netherlands has considerable experience in the area of coastal zone management, and has worked to share this experience with other countries, in particular with those developing countries that are most vulnerable to the effects of climate change.
ولهولندا خبرة كبيرة في مجال إدارة المناطق الساحلية، وهي تعمل على اقتسام خبرتها هذه مع غيرها من البلدان وﻻ سيما منها البلدان النامية اﻷكثر ضعفا أمام آثار تغير المناخ
Judge Jorda brings with him considerable experience as a prosecutor, having been Procureur général at the Court of Appeal in Bordeaux from 1985 to 1992,
ويحمل القاضي جوردا معه خبرة واسعة كمدع عام، حيث عمل مدعيا عاما أمام محكمة اﻻستئناف في بوردو في الفترة من عام
At The Chedi Muscat, we have built considerable experience hosting weddings and other special occasions. We aim to
استطعنا في الشيدي مسقط الفاخر بناء خبرة هائلة في استضافة حفلات الزفاف وغيرها من المناسبات الخاصة، ونهدف
Our strength lies in the fact that Nigeria has considerable experience in youth development programmes, as is evident in our National Youth Service Corps scheme and the Technical Aid Corps programme, through which Nigeria provides technical assistance to many African, Caribbean and Pacific States.
إن قوتنا تكمن في حقيقة أن نيجيريا اكتسبت خبرة جمة في برامج تنمية الشباب، ويتجلى ذلك في خطة الفرق الوطنية لخدمة الشباب وبرنامج فرق المعونة التقنية، اللذين تقدم نيجيريا من خلالهما المساعدة التقنية للكثير من دول أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ
Cooperation between the developing countries currently undergoing dynamic growth and the developed countries with considerable experience in the RBP field was needed more urgently than ever before.
وإن التعاون بين البلدان النامية التي تجتاز حاليا مرحلة من النمو الدينامي والبلدان المتقدمة التي تتمتع بخبرة هائلة في ميدان الممارسات التجارية التقييدية أمر تمس إليه الحاجة أكثر من أي وقت مضى
UNCTAD had accumulated considerable experience in trade facilitation through the introduction of information technology tools in the areas of cargo tracking(ACIS) and Customs automation(ASYCUDA).
وقال إن الأونكتاد تمكّن من تجميع خبرة ضخمة في مجال تيسير التجارة من خلال إدخال أدوات تكنولوجيا المعلومات في مجالات تعقب البضائع(نظام المعلومات المسبقة عن البضائع) وإدخال التلقائية في إجراءات الجمارك(النظام الآلي للبيانات الجمركية
terms used in the Regulations and Rules Governing Programme Planning should be considered for possible change by the General Assembly only after considerable experience has been gained with results-based budgeting techniques.
الجمعية العامة يجب ألا تنظر في إمكان تغيير المصطلحات المستخدمة في الأنشطة والقواعد التي تنظم تخطيط البرامج إلا بعد اكتساب خبرة كبيرة في الأساليب الفنية للميزنة على أساس النتائج
of work- in particular in Somalia and in the former Yugoslavia- and is gaining considerable experience in both the benefits and the difficulties of such activities.
يفعل ذلـــك في سياق عمله، وﻻ سيما في الصومال وفي يوغوسﻻفيا السابقة، وهو يكتسب خبرة كبيرة بمزايا هذه اﻷنشطة وصعوباتها
Considerable experience and team.
وفريق عمل متخصص ومدرب وصاحب خبرة كبيرة
Considerable experience as prosecutor and teacher.
خبرة واسعة كمدّع عام ومدرّس
But in my considerable experience.
ولكن من خلال خبرتي الضخمة
Considerable experience in urbanism sector in Saudi Arabia.
خبرة كبيرة في قطاع العمران في المملكة
Tunisia had considerable experience in upgrading and modernizing industry.
وأشار إلى أن لدى تونس خبرة كبيرة في رفع مستوى الصناعة وتحديثها
She has considerable experience as a legal secretary.
تمتلك خبرة كسكرتيرة قانونية
Considerable experience of international cooperation has been accumulated.
واكتسبت خبرة كبيرة في مجال التعاون الدولي
The downside is that they require considerable experience to use.
الجانب السلبي هو أنها تتطلب خبرة كبيرة للاستخدام
Results: 969, Time: 0.0641

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic