CONSIDERABLE SCOPE in Arabic translation

[kən'sidərəbl skəʊp]
[kən'sidərəbl skəʊp]
مجال كبير
مجال واسع
نطاق واسع
نطاقا واسعا
نطاق كبير
نطاقا كبيرا
مجالاً كبيراً
مجالا واسعا
مجالاً واسعاً
مجالا كبيرا
مجالًا كبيرًا
نطاقاً واسعاً

Examples of using Considerable scope in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The relatively low levels of railway labour productivity indicate that there is considerable scope for improvement in a number of the European emerging economies.
ويشير الانخفاض النسبي لمستويات إنتاجية عمال السكك الحديدية إلى أن هناك مجالاً كبيراً لإدخال التحسينات في عدد من بلدان منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا
The project is primarily an experimental one, however there is considerable scope for theoretical or numerical modelling studies.
المشروع هو في المقام الأول واحدة تجريبية، ولكن هناك مجالا واسعا للدراسات النمذجة النظرية أو العددية
This complementarity provided considerable scope for cooperation between the two organizations, e.g. in the area of strengthening trade points and TRAINFORTRADE operations.
وهذا التكامل يوفر نطاقاً واسعاً للتعاون بين المنظمتين، كالتعاون في مجال تعزيز النقاط التجارية وعمليات البرنامج التدريبي في مجال التجارة T RA I N F O R T RA D E
We offer two customisation packages that give you considerable scope for customising your MINI Convertible Sidewalk Edition.
تتوفر مجموعتي تخصيص تتيح لك نطاقاً واسعاً لتخصيص سيارتك MINI Convertible Sidewalk Edition
Indeed, in some countries there appears to be considerable scope for reducing energy costs through market liberalization.
وبالفعل، يبدو أن المجال واسع في بعض البلدان لتخفيض تكاليف الطاقة من خلال تحرير الأسواق
It also highlights the considerable scope for enhancing business-community relations in a development context.
كما يوضح بجلاء النطاق الكبير لتعزيز العلاقات بين دوائر التجارة والمال- والمجتمع المحلي في إطار إنمائي
The Länder therefore also have considerable scope for discretion in prison organization and structure.
ولهذا تحظى المقاطعات أيضا بنطاق كبير من حرية التصرف في تنظيم السجون وهيكلتها
In sum, there is still considerable scope in many developing countries for reducing their military expenditures and arms imports.
وجملة القول هي ان المجال ﻻ يزال رحبا، في الكثير من البلدان النامية، لتخفيض اﻻنفاق العسكري والتقليل من استيراد اﻷسلحة
There is, in particular, considerable scope for the sequestration and confiscation of property stemming from organized crime.
وبصورة خاصة، توجد إمكانيات كبيرة لحجز ومصادرة القيم التي بذمة طرف ينتمي إلى الجريمة المنظمة
As is the case in many States, there is considerable scope for improvement with regard to the timeliness of reporting and the provision of information requested by the treaty bodies.
كما في حالة كثير من الدول، هناك مجال معتبر لتحسين توقيت تقديم التقرير وتجهيز المعلومات التي تطلبها هيئات الاتفاقيات
There was considerable scope for intensified cooperation among developing countries,
وأشار إلى أن هناك مجاﻻ فسيحا لمضاعفة التعاون فيما بين البلدان النامية
Furthermore, there was considerable scope for technical cooperation among developing countries with regard to the food processing sector.
وعﻻوة على ذلك، فإن المجال مفتوح على نطاق واسع للتعاون التقني بين البلدان النامية فيما يتعلق بقطاع تجهيز اﻷغذية
Nevertheless, there is considerable scope for increasing Africa ' s share of world trade by further reducing barriers, including tariff and non-tariff measures.
غير أن هناك مجالاًً واسعاً لزيادة نصيب أفريقيا من التجارة العالمية عن طريق زيادة تخفيض الحواجز، بما فيها التعريفات الجمركية والتدابير غير الجمركية
Among the areas that offer considerable scope for the development of small island countries are their exclusive economic zones and tourism.
ومن بين المجاﻻت التي تتيح مجاﻻ واسعا لتنمية البلدان الجزرية الصغيرة مناطقها اﻻقتصادية الخالصة والسياحة
Considerable scope thus remains for further liberalization in a range of service sectors, particularly those of special interest to developing countries.
وهكذا يظل المجال فسيحاً لزيادة التحرير في مجموعة من قطاعات الخدمات، ولا سيما تلك التي تتسم بأهمية خاصة للبلدان النامية
The Board is of the view that there is considerable scope for improvement by better interaction with the implementing partners.
كما يرى المجلس أن هناك مجاﻻ واسعا للتحسين عن طريق تحقيق تفاعل أفضل مع الشركاء المنفذين
Consequently, there was considerable scope for victim support services, an area that the Government seemed to
وبناء على ذلك، ثمة مجال هائل لتقديم خدمات دعم للضحايا، وهو مجال يبدو
The Heads of Government noted that there was considerable scope for promoting investment through mutual cooperation.
وﻻحظ رؤساء الحكومات أن ثمة مجاﻻ هائﻻ لتشجيع اﻻستثمار عن طريق التعاون المتبادل
The Board is concerned that, in the absence of authoritative guidance material, there was considerable scope for uncertainty and perhaps even confusion during implementation.
ويتخوف المجلس من أن يتسبب عدم وجود مواد التوجيه المرجعية، إلى إيجاد نطاق واسع للمظنة، وربما إلى حالة من اﻻرتباك أثناء التنفيذ
The mission did not have the resources available to undertake the monitoring and there was considerable scope for abuse.
ولم تكن الموارد الﻻزمة لﻻضطﻻع بتلك المراقبة متاحة للبعثة وفتح هذا مجاﻻ كبيرا ﻹساءة اﻻستعمال
Results: 174, Time: 0.0633

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic