CRITICAL FUNCTIONS in Arabic translation

['kritikl 'fʌŋkʃnz]
['kritikl 'fʌŋkʃnz]
الوظائف الحيوية
المهام الحيوية
الوظائف الحرجة
الوظائف الحاسمة
المهام الحاسمة
مهام أساسية
المهام الحرجة
الوظائف الأساسية
الوظائف الحساسة
الوظائف الحاسمة الأهمية
وظائف ضرورية

Examples of using Critical functions in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The lack of backup personnel to discharge critical functions in the absence of the Chief could heighten the Mission ' s exposure to the risk of interruption of fuel operations.
وقد يؤدي عدم وجود موظفين احتياطيين للاضطلاع بالمهام الحيوية عند غياب الرئيس إلى زيادة احتمال تعرض البعثة لخطر وقف عمليات الوقود
Business continuity plans should be based on risk assessments, identified critical functions and recovery time objectives(Recommendations 1 and 3).
وينبغي أن تقوم خطط استمرارية تصريف الأعمال على تقييمات المخاطر والوظائف الحاسمة المحدّدة والأغراض المطلوب تحقيقها في فترة التعافي(التوصيتان 1 و3
Rapid deployment. A deployable serving staff matched to and trained to assume the critical functions that have been identified will be available at the service centres.
الانتشار السريع- توفر مراكز تقديم الخدمات موظفين متأهبين للانتشار، ومؤهلين للاضطلاع بالمهام الحيوية التي جرى تحديدها، ومدربين على القيام بذلك
(b) The rapid deployment of trained staff from service centres to field missions to assume critical functions;
(ب) سرعة إيفاد موظفين مدربين من مراكز الخدمات إلى البعثات الميدانية لتولي مهام حيوية
This would enable the Office of the Prosecutor to maintain of critical functions in supporting the trials through 30 June 2012.
ومن شأن ذلك أن يتيح لمكتب المدعي العام الإبقاء حتى 30 حزيران/يونيه 2012 على المهام الحيوية في دعم المحاكمات
allowing staff to perform critical functions for the Office.
يتيح للموظفين الاضطلاع بالمهام الضرورية للمكتب
The Administrator envisages that a network of local national officers dedicated to HIV/AIDS would perform the following critical functions.
ويتصور مدير البرنامج، قيام شبكة من الموظفين الوطنيين المحليين المكرسين لبرنامج فيروس نقص المناعة البشرية/ومتﻻزمة نقص المناعة المكتسب بتأدية المهام الخطيرة التالية
As the Fund continues to rely on contractors to perform critical functions, especially those performing maintenance activities related to completed re-engineering projects, the administration of contracts becomes a time-consuming activity, with significant financial impact.
وفيما يستمر الصندوق في الاعتماد على المتعاقدين، في أداء مهام أساسية، وخاصة الذين يقومون بأعمال الصيانة المرتبطة بمشاريع إعادة التصميم المنتهية، تصبح إدارة العقود عملية تستغرق وقتاً طويلاً، مما يكون لها أثر مالي هام
The evaluations concluded that the UNDP role of filling gaps was generally valuable because it ensured that critical functions of an administrative nature were managed for the benefit of the international community.
وكشفت التقييمات عن نتيجة مفادها أن دور البرنامج الإنمائي لسد الثغرات دور قيِّم عموما لأنه يكفل إدارة المهام الحاسمة ذات الطابع الإداري من أجل مصلحة المجتمع الدولي
Expenditure in the amount of $1,526,900 was incurred primarily by international staff who were deployed on temporary duty assignment during the period in order to perform critical functions as described in paragraph 18.
جرى تكبد نفقات تبلغ 900 526 1 دولار وتُعزى في المقام الأول إلى تكاليف الموظفين الدوليين الذين نُشروا على أساس الانتداب المؤقت خلال تلك الفترة لأداء مهام أساسية على النحو المبيَّن في الفقرة 18
Equally important, the plan recognizes that protecting people from atrocities is an overarching responsibility that must bring together all the critical functions of the United Nations: human rights, humanitarian, political and peacekeeping.
وتقر الخطة، وهو أمر مهم أيضا، بأن حماية البشر من الفظائع مسؤولية رئيسية يجب أن تجمع بين جميع الوظائف الحاسمة الأهمية للأمم المتحدة وهي: حقوق الإنسان والشؤون الإنسانية والسياسية وعمليات حفظ السلام
Expenditure in the amount of $1,774,700 related to travel costs and daily subsistence allowances for international staff deployed on temporary duty assignment during the period from 1 July to 30 September 2012 in order to perform critical functions, including substantive, support and security tasks.
تتعلق النفقات البالغة 700 774 1 دولار بتكاليف السفر وبدلات الإقامة اليومية المقررة للموظفين الدوليين المنتدبين لأداء مهام مؤقتة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 30 أيلول/سبتمبر 2012 من أجل أداء مهام أساسية، بما فيها مهام فنية ومهام دعم ومهام أمنية
The Committee notes that the team structure of the rapid deployment roster will be replaced by a single integrated roster whose members will be deployed individually as and when needed; the Secretariat anticipates that the new rapid deployment roster will comprise approximately 365 staff members performing critical functions in peacekeeping operations.
وتلاحظ اللجنة أنه سيستعاض عن هيكل الأفرقة لقائمة النشر السريع بقائمة واحدة متكاملة يجري نشر المدرجين بها انفراديا، حسب الاقتضاء ووقت الحاجة إليهم؛ وتتوقع الأمانة العامة أن تتألف قائمة النشر السريع الجديدة من قرابة 365 موظفا لأداء الوظائف الحاسمة الأهمية في عمليات حفظ السلام
Consequently, many critical functions have experienced significant delays and difficulties.
ونتيجة لذلك، فقد عانت مهام حساسة كثيرة من حالات تأخير وصعوبات كبيرة
Knowledge management and innovation are critical functions of the Programme.
وتشكل إدارة المعارف وتحقيق الابتكار مهمتين بالغتي الأهمية من مهام البرنامج العالمي
(i) Are critical functions and characteristics, with respect to UXO, defined?
(ل) هل حُددت الوظائف الحرجة والخصائص فيما يتعلق بالذخائر غير المنفجرة؟?
Introduction Matching human resources management regimes, critical functions, talent and challenges.
ثانيا- مطابقة نظم إدارة الموارد البشرية والوظائف البالغة الأهمية والمواهب والتحديات
Some staff will receive specialized training in critical functions of the new system.
وسيحصل بعض الموظفين على تدريب متخصص على وظائف النظام الجديد الهامة
As such, a revised list of critical functions has been drawn up.
وفي ضوء ذلك، أُعدت قائمة منقحة بالوظائف الحاسمة الأهمية
Atlantis' 4 on-board computers now have primary control of all the vehicle's critical functions.
أطلانتس-4" لديها الحاسبات الخاصة" للتحكم فى وظائفها فى الحالات الحرجة
Results: 1313, Time: 0.4226

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic