DARK CLOUDS in Arabic translation

[dɑːk klaʊdz]
[dɑːk klaʊdz]
الغيوم الداكنة
dark clouds
السحب الداكنة
الغيوم المظلمة
الغيوم السوداء
من السحب المظلمة
غيوم سوداء
السحابة السوداء

Examples of using Dark clouds in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The weather, provided on the slow side, It seems to have decided to put judgment and there are only a few dark clouds moving in the sky.
الطقس, قدمت على الجانب بطيئة, ويبدو انها قد قررت وضع الحكم ولا يوجد سوى عدد قليل من السحب الداكنة تتحرك في السماء
Even though we are on schedule, there are dark clouds on the horizon.
وبالرغم من أننا ملتزمون بالجدول الزمني، فإن هناك سحبا داكنة في الأفق
The ray of hope for peace in the Middle East region has suddenly turned into dark clouds.
لقد تحول شعـــاع اﻷمل بإقامة دعائم السﻻم في منطقة الشرق اﻷوســط فجأة إلى سُحــب داكنة
As the curtain rises on the fifty-seventh session of the General Assembly, there is evidence that some dark clouds have lifted, thanks to the solidarity of the international community, which has galvanized into taking action to prevent such dastardly and heinous terrorist attacks.
ومع رفع الستار عن الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة، هناك من الشواهد ما يشير إلى أن بعض تلك الغيوم الداكنة أخذت تنقشع بفضل تضامن المجتمع الدولي الذي سارع إلى اتخاذ إجراءات لمنع مثل تلك الهجمات الإرهابية الجبانة الشائنة
With that, dark clouds began to form in the skies over Basra… and the people, who had known nothing but sunshine all their happy lives… felt the first icy chill of Jaffar's cruel spell.
وبذلك، بدأت الغيوم السوداء بالتشكيل…"في سماء"البصرة والناس، الذين لم يعرفوا سوى شروق الشمس… طوال حياتهم السعيدة شعروا بأول موجة برد قارسة من تعويذة"جعفر" الشريرة
And as these dark clouds were circling me, and I was finding it really, really difficult to think of anything good,
وكانت تحيط بي الكثير من الغيوم السوداوية حول رأسي وكنت اجد التأقلم مع كل هذا شديد الصعوبة دون
Meanwhile, despite the occasional silver lining which has appeared among the dark clouds, the situation regarding the Middle East conflict seems to be stagnating, with no sign
وفي نفس الوقت، بالرغم من الوجه البراق الذي لاح بين الحين والآخر في الغيوم القاتمة، فإن الحالة المتعلقة بالصراع في الشرق الأوسط تبدو راكدة بدون
These molecules are crucial clues for improving our understanding of comets, giant molecular clouds and nearby dark clouds, the deep atmospheres of Jupiter and Saturn and the formation of stars in nearby galaxies.
وتشكل هذه الجزيئات معلومات حاسمة الأهمية في تحسين فهمنا للمذنبات، والسحب الجزيئية العملاقة والسحب الداكنة القريبة، والغلاف الجوي العميق لكوكبي المشتري وزحل، وتكوّن النجوم في المجرات القريبة
a ticking bomb liable to explode at any moment with catastrophic results, threatening to engulf the subregion once more in dark clouds of uncertainty.
تنفجر في أية لحظة بما يسفر عنها من نتائج مأساوية، تهدد بجرف المنطقة دون اﻻقليمية مــــرة أخــــرى في سحب قاتمة من الريبة والغموض
As a State Party to the NPT and a country that has been closely associated with the difficult task of negotiating the treaty which is now before the Assembly, Sri Lanka fervently hopes that the dark clouds of fear, suspicion and apprehension of a nuclear conflagration that overhang the conduct of international relations will soon pass away and be gone forever.
وســـــري ﻻنكــــا، بوصفها طرفا في معاهدة عدم اﻻنتشار وبلدا شارك مشاركة وثيقة بمهمة التفاوض الصعبة بشــــأن المعاهدة المعروضة اﻵن على الجمعية، يحدوها أمل قوي فــــي أن الغيوم القاتمة، غيوم الخوف والشك والقلق من محرقــــة نووية تتهدد سير العﻻقات الدولية، ستنقشع في القريب العاجل وستختفي إلى اﻷبد
Gone are the dark clouds that had me blind.
الماضي سحابه مظلمه كانت تجعلني اعمي
And out of his brain they shaped the welling dark clouds.
وخارج عقله قاموا بصنع الظلام و السحب
The sky started to fill up with dark clouds, there was a storm brewing--.
السماء بدأت بالاختفاء خلف السحب الداكنة كانت هناك عاصفة تهب
Dark clouds of war are gathering to hang over the Korean peninsula as the days go by.
ومع مرور كل يوم، تتجمع غيوم الحرب القاتمة في سماء شبه الجزيرة الكورية
Dark clouds spread from the city with lighting and thunder showering huge raindrops as black as ink.
غيوم سوداء أظلت المدينة مع برق ورعد يتساقط منها قطراتك كبيرة سوداء كالحبر
Almost four years after the decision of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission, the dark clouds of war once again hang over my country.
بعد حوالي أربع سنوات من قرار لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا، عادت غيوم الحرب الداكنة تخيم في سماء بلدي مرة أخرى
butterflies must have their dark clouds.
كل شيء يجب أن يكون له سحب سوداء تُعكِّر صفوه
Fortunately for Katrina ' s surviving victims, a silver lining has broken through the dark clouds of the Gulf Coast disaster.
ومن محاسن الأقدار بالنسبة للضحايا الناجين من كاترينا أن انفراجا فضيا تخلل سحب كارثة ساحل الخليج السوداء
In the recent past there have been events that gave rise to anticipation and expectation, much like a silver lining to dark clouds.
ففي الماضي القريب وقعت أحداث أثارت الترقب والتوقع، تشبه كثيرا بطانة فضية بغيوم سوداء
resulting in a stoppage of play and uncertainty of when it would resume as dark clouds shrouded the Doha skies.
أدى إلى توقف اللعب وعدم التيقن من أنها ستستأنف عندما كما يكتنفها السحب الداكنة في سماء الدوحة
Results: 239, Time: 0.0576

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic