DARK CLOUDS in Serbian translation

[dɑːk klaʊdz]
[dɑːk klaʊdz]
tamni oblaci
dark clouds
мрачних облака
the dark clouds
тамни облаци
dark clouds
tamne oblake
dark clouds
the black clouds
тамних облака
dark clouds
мрачни облаци
dark clouds
crni oblaci
black clouds
the dark clouds

Examples of using Dark clouds in English and their translations into Serbian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Rain pours down from dark clouds.
Sanjati da kiša pada iz tamnih oblaka.
These dark clouds are proud of taking your life,
Ovi tamni oblaci su ponosni što ti uzimaju život…
We wish to do our part in fending off the dark clouds of terrorism, hatred,
Желимо да дамо свој допринос у растеривању мрачних облака тероризма, мржње,
smiles in satisfaction because dark clouds have gathered and the first drops of rain are falling on thirsty crops.
su se nadvili tamni oblaci i na žedno žito padaju prve kapi kiše.
Thus ceaseless prayer keeps our mental air free from the dark clouds and winds of the spirits of evil.
Непрестана молитва чисти ваздух ума од мрачних облака, од ветрова духова злобе.
Just when it seemed like the dark clouds had finally passed,
Kada je izgledalo da su crni oblaci prosli… on je bankrotirao,
The sun was close to slipping below the mountains and some dark clouds had begun to roll in.
Sunce je vec gotovo zaslo iza planina i neki tamni oblaci su poceli da se pomaljaju.
It is through unceasing prayer that the mind is cleansed of the dark clouds, the tempest of the demons.”.
Молитвом се непрестано очишћава ваздух разума од мрачних облака, од ветрова духова злобе".
there are only a few dark clouds moving in the sky.
има само неколико тамни облаци крећу на небу.
The reason I'm considering immigration is honestly because I see dark clouds hanging over our future.
Разлог због којег размишљам о селидби су заправо тамни облаци које видим над нашом будућношћу.
Laughing makes you feel good and lifts the dark clouds for just a moment.
Smeh čini da se osećate bolje i tako rasteruje tamne oblake iznad vaše glave- bar na tren.
There were still dark clouds inland, but at least patches of blue sky over the sea.
Још је било тамних облака у унутрашњости, али бар мало плавих неба над морем.
smiles in satisfaction because dark clouds have gathered and the first drops of rain are falling on thirsty crops.
су се надвили тамни облаци и на жедно жито падају прве капи кише.
Boy, a few dark clouds appear on your horizon,
Covece, nekoliko tamnih oblaka se pojavi na tvom horizontu,
The reason I'm considering immigration is honestly because I see dark clouds hanging over our future.
Разлог због којег размишљамо о имиграцији је искрено, зато што видимо тамне облаке који су се надвили над нашом будућношћу.
There are dark clouds of God's wrath hanging directly over your heads,
Postoje tamni oblaci Božijeg gneva… koji vise direktno nad vašim glavama,
And as these dark clouds were circling me, and I was finding it really,
И док су ти тамни облаци кружили нада мном било ми је веома,
I think once more with sorrow of the dramatic situation in Syria and the dark clouds that seem to be gathering above it in some yet unstable areas,
Са дубоком тугом, присетио се драме Сирије и„ тамних облака" над неким нестабилним деловима земље, где је ризик
British embassy Charge d'Affaires David McFarlane said at the commemoration that 100 years ago, dark clouds gathered over the world powers and led to not one,
Отправник послова британске амбасаде Дејвид Мекферлејн подсетио је на комеморативној церемонији, да су се" пре 100 година тамни облаци надвили над великим силама
a man who left an impression on the coming generations like a lightning flash in the dark clouds.
он је оставио на идућа поколења утисак јасан као што муња чини на тамне облаке.
Results: 51, Time: 0.0442

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Serbian