DARK CLOUDS in French translation

[dɑːk klaʊdz]
[dɑːk klaʊdz]
nuages sombres
dark cloud
dark-looking cloud
nuages noirs
black cloud
dark cloud
thunder-cloud

Examples of using Dark clouds in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Just like you** always do** till the blue skies** drive the dark clouds** far away.
Continue de sourire, comme tu le fais toujours. Jusqu'à ce que le ciel bleu chassent les nuages noirs très loin.
All less happy fisherman shy sun hidden behind the low rushing the October sky dark clouds all the cup cold mornings greeted us ringing underfoot frozen dew.
Toutes les moins heureux pêcheur soleil timide caché derrière le bas précipiter le ciel Octobre nuages sombres tous les matins froids tasse nous a accueillis sonner pieds rosée gelée.
Looking at the columns reaching towards the infinite sky, dark clouds roll in and the finicky Hong Kong weather swiftly takes a turn for the worse.
En observant les colonnes s'élancer vers le ciel infini, j'aperçois des nuages noirs et le temps capricieux de Hong Kong prend rapidement une mauvaise tournure.
With the dark clouds and cold wind(5 C)
Au vu des sombres nuages et du vent froid(5 C)
Dark clouds of war are gathering to hang over the Korean peninsula as the days go by.
Les sombres nuages de la guerre s'accumulent de jour en jour à l'horizon de la péninsule de Corée.
When the dark clouds of war threatened to engulf the world with a catastrophe of unimaginable proportions,
Lorsque les sombres nuages de la guerre menaçaient d'engloutir le monde dans une catastrophe aux proportions inimaginables,
hats seems to represent(deliberately?) obscurely the dark clouds of the Revolution.
obscurément les sombres nuages de la Révolution auquel le chapeau fait face.
The only dark clouds on this day are reports of tension in the north.
Seul nuage assombrissant cette journée l'annonce de tensions au nord,
Dark clouds have rolled in
Des nuages sombres sont arrivés,
move of Japan throws dark clouds over the future peace
les actions du Japon sont autant de nuages qui assombrissent les perspectives de paix
She looked up and saw dark clouds… forming on the horizon in every direction.
Elle leva les yeux et vit des nuages sombres… naissant à l'horizon dans toutes les directions.
When dark clouds appear on the horizon, head for the indoor pool with its slide,
Si des nuages gris apparaissent, vous passez dans la piscine intérieure avec toboggan,
Subject: A fishing family in their small boat on the dark clouds past the lake Chiemsee in the evening twilight.
Sujet: Une famille de marins pêcheurs dans votre Kahn sur le sous de sombres Nuages, les Chiemsee à la Tombée de la nuit.
Concrete Knowledge or Science The thunders crash around the mountain top; dark clouds conceal the form.
Les orages éclatent sur le sommet de la montagne; de sombres nuages cachent la forme.
We observe dark clouds in heap, called globules de Bok A globule of Bok is a dark heap of dusts
On observe des nuages sombres en amas, appelés globules de Bok Un globule de Bok est un amas sombre de poussières
In all nebulae there are dark clouds, it is also they who embellish the nebulae,
Dans toutes les nébuleuses on trouve des nuages sombres, c'est d'ailleurs eux qui embellissent les nébuleuses, le plus bel
There are dark clouds of God's wrath hanging directly over your heads,
Les nuages noirs de la colère divine planent au-dessus de vos têtes.
So the dark clouds appear due to the micron size particles of dust,
Les nuages sombres apparaissent ainsi en raison des particules micrométriques de poussière,
In Hatanaka's pocket was found his death poem:"I have nothing to regret now that the dark clouds have disappeared from the reign of the Emperor.
Dans la poche de Hatanaka se trouve son poème d'adieu:« Je n'ai rien à regretter maintenant que les nuages noirs ont disparu du règne de l'empereur».
I named it"Thunderhead" because when those dark clouds start rolling towards you,
J'ai appelé cette toile« Thunderhead» parce que quand ces nuages sombres commencent à rouler vers vous,
Results: 100, Time: 0.0561

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French