DARK CLOUDS in Turkish translation

[dɑːk klaʊdz]
[dɑːk klaʊdz]
kara bulutlar
dark cloud
black cloud
karanlık bulutlar
dark cloud
koyu bulutsular
siyah bulutun
black cloud

Examples of using Dark clouds in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
An8}Is it possible to love dark clouds?
Kara bulutları sevmek mümkün mü?
With a lot of dark clouds in the sky.
Gökyüzünde bir çok kara bulut geziniyor.
It's going to rain. Look at those dark clouds.
Yağmur yağacak. Şu karanlık bulutlara bak.
Colors faded into each other and dark clouds filled the sky.
Renkler solmaya yüz tuttu ve gökyüzü karanlık bulutlarla doldu.
And out of his brain they shaped the welling dark clouds.
Beyinleri ile de kara bulutları şekillendirdiler.
From Lanka to Ayodhya, how could Lord Ram not encounter any dark clouds?
Lankadan Ayodhyaya nasıl olur da Lord Ram hiç kara bulutla karşılaşmaz?
Dark clouds have gathered over Denmark.
Danimarkanın üzerinde kara bulutlar dolaşıyor.
Dark clouds overhead made a home over our bed.
Havada ki kara bulutlar Yatağımızın üstüne çöreklenmişler.
When the summer's over♪♪ And the dark clouds hide the sun♪.
Yaz sona erdiğinde ve koyu renkli bulutlar güneşi kapattığında.
The dark clouds begin to gather.
Koyu renkli bulutlar toplanmaya başladılar.
Dark clouds of her hair waved.
Saçınının kara bulutları dalgalandı.
Today dark clouds are gathering over the empire.
Bugün İmparatorluğun üzerinde kara bulutlar toplanıyor.
Press Council: Dark clouds over the press.
Basın Konseyi: Basının üzerinde kara bulutlar.
These dark clouds are proud of taking your life, it doesn't know that you're the Sun, today you may have gone down.
Bu kara bulutlar, hayatını aldı. Ama onlar senin güneş olduğunu bilmiyorlar. Bugün batmış olabilirsin.
To ride out the storm. I took measures to keep Agent Keen safe When these dark clouds were gathering.
Kara bulutlar toplanırken, Ajan Keeni… fırtınadan uzak tutmak için bazı önlemler almıştım.
butterflies must have their dark clouds.
kelebeklerin bile üzerine karanlık bulutlar çökebilir.
Other times, dark clouds devour you, and it seems the skies will never clear.
Kalan zamanlarda, kara bulutlar seni yer bitirir ve gökyüzü bir daha asla temiz olmayacak zannedersin.
These dark clouds contain the raw material from which stars are made- vast stellar nurseries that are amongst the coldest and most isolated places in the galaxy.
Bu koyu bulutsular yıldızların ham maddesini bulundurur; yani kocaman yıldız doğumevleridir. Aynı zamanda galaksideki en ıssız ve soğuk yerlerdir.
butterflies must have their dark clouds. As happy and as perfect as life in Smurf village is.
kelebeklerin bile üzerine karanlık bulutlar çökebilir.
But on the horizon, dark clouds were gathering, and the storm that was about to hit
Fakat ufukta, kara bulutlar toplanıyordu ve sürüyü vurmak üzere olan fırtına hayli sağlıklı
Results: 61, Time: 0.0441

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish