DEPENDING ON THE SEVERITY in Arabic translation

[di'pendiŋ ɒn ðə si'veriti]
[di'pendiŋ ɒn ðə si'veriti]
يتوقف على شدة
بناءً على شدة
واعتمادا على شدة
اعتمادًا على شدت
تبعاً لشدة
بناءً على خطورة
يتوقف على حدة
استنادا إلى شدة
تعتمد على شدة
حسب درجة الخطورة

Examples of using Depending on the severity in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The subsequent maintenance dose is set individually, depending on the severity of the clinical effect.
يتم تعيين جرعة الصيانة التالية بشكل فردي، اعتمادا على شدة التأثير السريري
Depending on the severity of the inflammatory process, 4 stages of acne are distinguished.
اعتمادا على شدة العملية الالتهابية، تتميز 4 مراحل من حب الشباب
The course of therapy is 10-14 days, depending on the severity of the pathological process.
مسار العلاج هو 10-14 يوما، اعتمادا على شدة العملية المرضية
Depending on the severity and cause of your hearing problems there are alternative options available.
اعتمادا علي شده وسبب مشاكل السمع الخاصة بك هناك خيارات بديله متاحه
There are a variety of treatment methods depending on the severity of the condition.
تتعدد طرق علاج الدوالي ويعتمد الأسلوب العلاجي المتبع على شدة الحالة
Legal action can be taken against persons depending on the severity of the criminal acts.
ويمكن اتخاذ إجراءات قانونية ضد الأشخاص تبعا لخطورة الأعمال الإجرامية
Korneregel instilled 1 drop 3-5 timesper day, depending on the severity and extent of complaints.
غرست Korneregel 1 قطرة 3-5 مراتفي اليوم الواحد، اعتمادا على شدة ومدى الشكاوى
Depending on the severity of the disease, the method may be changed for a specific patient.
اعتمادًا على شدة المرض، قد يتم تغيير الطريقة لمريض معين
Take 30-40 drops to 4 times a day(depending on the severity of the disease).
تأخذ 30-40 قطرات تصل إلى 4 مرات في اليوم الواحد(اعتمادا على شدة المرض
The employer may choose to impose different sanctions, depending on the severity of the case.
ويمكن لرب العمل أن يختار فرض جزاءات مختلفة،رهنا بحدة الحالة
Depending on the severity of your fracture, earlier movement may be advised to help avoid stiffness.
اعتمادا على شدة الكسر الخاص, قد نصح الحركة السابقة للمساعدة في تجنب تصلب
The innocent will be released, the guilty punished depending on the severity of their crimes.
وسيطلق سراح اﻷبرياء، وستوقع على المذنبين عقوبات تتناسب مع جسامة جرائمهم
Stage IV(4) The final stage has three subsets depending on the severity of the cancer.
المرحلة الرابعة(4) المرحلة الأخيرة لها ثلاثة مجموعات فرعية اعتمادا على شدة الاصابة بالسرطان
Depending on the severity, oxygen therapy, intravenous fluids, and breathing support may be required.
بناءً على الشدة، قد يلزم العلاج بالأكسجين، والسوائل الوريدية، والدعم التنفسي
Depending on the severity of the symptoms of any other further appointed antidiabetic, antihypertensive drugs and anabolic.
اعتمادا على شدة الأعراض من أي مضاد السكري الآخرين المعينين أبعد من ذلك، الأدوية الخافضة للضغط والمنشطة جراحة
Depending on the severity of the signs of the disease, urethritis is acute, subacute and torpid.
اعتمادا على شدة علامات المرض، التهاب الإحليل حاد، تحت الحاد و torpid
Treatment of the disease can be carried out in different ways, depending on the severity of symptoms.
يمكن أن يتم علاج هذا المرض بطرق مختلفة، اعتمادا على شدة الأعراض
In acute pain, 90 or 120 mg are prescribed depending on the severity of the pain syndrome;
عندما يوصف الألم الحاد 90 أو 120 ملغ، اعتمادا على شدة متلازمة الألم
Children over 14 years and adults- depending on the severity of constipation 10-20 mg(1-2 candles).
الأطفال الأكبر من 14 سنة والكبار- اعتمادا على شدة الإمساك 10-20 ملغ(1-2 الشموع
a life-threatening condition may develop depending on the severity of the poisoning.
تتطور حالة مهددة للحياة، وهذا يتوقف على شدة التسمم
Results: 457, Time: 0.0626

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic