DEVELOPMENT OBJECTIVE in Arabic translation

[di'veləpmənt əb'dʒektiv]
[di'veləpmənt əb'dʒektiv]
الهدف الإنمائي
هدف إنمائي
الهدف اﻹنمائي
الهدف التنموي
هدفا إنمائيا
هدفاً إنمائياً

Examples of using Development objective in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Balancing the development objective and the commitment to pursue agricultural liberalization had been a major concern.
وقال إن أحد الشواغل الرئيسية كان تحقيق التوازن بين هدف التنمية والالتزام بتحرير القطاع الزراعي
A programme is a coherent set of policies, strategies, activities and investments designed to achieve a specific time-bound national development objective or set of objectives..
البرنامج يشكل مجموعة متماسكة من السياسات واﻻستراتيجيات واﻷنشطة واﻻستثمارات ترمي إلى بلوغ هدف إنمائي أو مجموعة من اﻷهداف اﻹنمائية على الصعيد الوطني في فترة زمنية محددة
This is quite contrary to the paradigm of development built around the maximization of income growth as a development objective.
وهذا يختلف إلى حد كبير عن نموذج التنمية القائم على تحقيق أعلى نسبة ممكنة من نمو الدخل بوصف ذلك هدفاً من أهداف التنمية
Total project financing US$ 18.6 million The project development objective is to put in place a PCB management system that reduces the risks to Vietnam ' s people and ecosystems posed by contamination from unmanaged PCBs.
الهدف الإنمائي للمشروع هو إقامة نظام لإدارة PCB بحيث تقلل المخاطر التي يتعرض لها شعب فييت نام ونظامه الإيكولوجي نتيجة للتلوث من مركبات PCB غير الخاضعة للإدارة
The subprogramme's development objective is to assist developing countries, in particular the least developed countries, and countries with economies in transition, to formulate and implement development strategies in support of their integration into the global economy.
إن الهدف الإنمائي لهذا البرنامج الفرعي هو مساعدة البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، على صياغة وتنفيذ استراتيجيات إنمائية دعما لاندماجها في الاقتصاد العالمي
In addition, she pointed out that Egypt ICT Trust Fund in their quest to obtain the certification and basic development objective is of great importance to accelerate sustainable development and the promotion of comprehensive and sustainable growth in the community.
وأشارت إلى أن الصندوق المصري في سعيه للحصول على تلك الشهادة كهدف إنمائي أساسي ذو أهمية كبرى للتعجيل بالتنمية المستدامة، وتعزيز النمو الشامل والمستدام في المجتمع
It is incumbent on the international community to promote this development objective in the context of the Doha Work Programme to achieve development results that are economically meaningful, including in areas of concern to LLDCs and transit developing countries.
ويتحتم على المجتمع الدولي أن يعمل على تعزيز هذا الهدف الإنمائي في سياق برنامج عمل الدوحة تحقيقاً لنتائج إنمائية مجدية اقتصادياً، بما في ذلك في مجالات تهم البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية
In the report, the World Bank recognized that gender equality was a core development objective in its own right and had economic implications in that it could enhance productivity, improve development outcomes and make institutions more representative.
وفي ذلك التقرير، أقر البنك الدولي بأن المساواة بين الجنسين هدف إنمائي أساسي في حد ذاته، ولها آثار اقتصادية تتجلى في إمكانية تعزيز الإنتاجية وتحسين نتائج التنمية وجعل المؤسسات أكثر تمثيلاً
The development objective must be understood as the capacity to achieve social and economic growth in an environmentally sustainable manner, based on a long-term perspective, so that the interests of future generations are not compromised by decisions made today.
وينبغي أن يفهم الهدف اﻹنمائي على أنه يعني القدرة على تحقيق النمو اﻻجتماعي واﻻقتصادي بطريقة قابلة لﻹستدامة بيئيا، على أساس منظور طويل اﻷجل، حتى ﻻ تُضار لمصالح اﻷجيال المقبلة نتيجة القرارات التي تتخذ اليوم
Mr. Rodas Suárez(Bolivia) said that his country ' s main long-term development objective was the eradication of poverty and all forms of social, political, cultural and economic marginalization and exclusion.
السيد روداس سواريز(بوليفيا): قال إن الهدف الإنمائي الرئيسي الطويل الأجل في بلده هو القضاء على الفقر وعلى جميع أشكال التهميش والاستبعاد الاجتماعيين والسياسيين والثقافيين والاقتصاديين
It has thus been cited as a key development objective, particularly in view of the poverty reduction benefits that improved transportation can bring to rural communities
لذا، فقد أشير إلى أنه هدف إنمائي رئيسي، لا سيما بسبب مزايا تخفيف وطأة الفقر التي يمكن أن يأتي بها تحسين
Mr. Talbot(Guyana), speaking on behalf of the Rio Group, said that the Rio Group agreed with the Secretary-General that the eradication of poverty was not only a development objective, but also a human right.
السيد تالبوت(غيانا): تكلم باسم مجموعة ريو، فأعلن عن اتفاق مجموعة ريو مع الأمين العام على أن القضاء على الفقر هو ليس هدفا إنمائيا فحسب، بل هو أيضا حق من حقوق الإنسان
The development objective of creating institutional coordination mechanisms is to rationalize the institutional frameworks for human settlements interventions with a view to maximizing the impact of the programmes of the various central and local entities involved in human settlements development..
الهدف الإنمائي من إنشاء آلية تنسيق مؤسسي هو ترشيد الأُطر المؤسسية للتدخلات في المستوطنات البشرية بهدف تعظيم تأثير البرامج التي تنفذها الهيئات المركزية والمحلية المشتغلة بتنمية المستوطنات البشرية
Underscoring the fact that global health is a long-term development objective that requires closer international cooperation through the exchange of best practices aimed at building better individual lifestyles devoid of excesses of all kinds.
وإذ تشدد على أن الصحة العالمية هدف إنمائي طويل الأجل يتطلب توثيق التعاون الدولي من خلال تبادل الممارسات الجيدة الهادفة إلى تكوين أنماط حياة فردية أفضل، خالية من جميع أنواع الإفراط
As market access could be seen both as a development objective in itself and as a tool for attracting FDI, he urged developed countries and international institutions to provide the technical and financial assistance needed to achieve that goal.
ولما كان من الممكن النظر إلى مسألة النفاذ إلى الأسواق باعتبارها هدفاً إنمائياً في حد ذاتها وأداة لاجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر، فقد حث المتكلم البلدان المتقدمة النمو والمؤسسات الدولية على إتاحة المساعدة التقنية والمالية اللازمة لتحقيق هذا الهدف
The development objective of this project was to facilitate the creation of social, economic and political conditions for a wider, more active and ultimately equal involvement of women in the country ' s socio-economic and political life.
وكان الهدف الإنمائي لهذا المشروع تيسير ايجاد ظروف اجتماعية واقتصادية وسياسية لمشاركة المرأة مشاركة أوسع وأكثر ايجابية ومتكافئة في نهاية المطاف في الحياة الاجتماعية والاقتصادية والسياسية للبلد
mix of local entrepreneurship and foreign direct investment(FDI) was presented as a highly advisable development objective for the sector, which needed local linkages to counterbalance unavoidable leakages.
من تنظيم المشاريع المحلية والاستثمار الأجنبي المباشر باعتباره هدفاً إنمائياً مستحسناً للقطاع، وهي مسألة تتطلب روابط محلية لموازنة التسرب الحتمي
The development objective provides the overall context in which UNIDO aims to deliver on the mandate given by its Member States and contribute to the achievement of the Millennium Development Goals(MDGs).
ويوفر هذا الهدف الإنمائي الإطار العام الذي تسعى فيه اليونيدو إلى الاضطلاع بالولاية التي أناطتها بها الدول الأعضاء فيها والمساهمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
Within the programme results framework, UNIDO ' s overall development objective for the MTPF 2010-2013 has been set as: Industrial development for poverty reduction, inclusive globalization and environmental sustainability.
في سياق إطار النتائج البرنامجية، حدِّد الهدف الإنمائي العام الذي تتوخى اليونيدو تحقيقه من خلال الإطار البرنامجي المتوسط الأجل 2010-2013 فيما يلي: التنمية الصناعية من أجل الحد من الفقر، والعولمة الشاملة للجميع، والاستدامة البيئية
UNIDO ' s overarching development objective as contained in the medium-term programme framework, 2010-2013, provides the overall context in which the Organization aims to deliver on the mandate given by its Member States and contribute to the achievement of the MDGs.
يوفـِّر الهدف الإنمائي العام لليونيدو الوارد في الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2010-2013 السياق العام الذي تسعى المنظمة من خلاله إلى تنفيذ الولاية التي أسندتها الدول الأعضاء إليها والمساهمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
Results: 95, Time: 0.0749

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic