DISTRIBUTED in Arabic translation

[di'stribjuːtid]
[di'stribjuːtid]
توزع
يوزع
allocate
spread
distribution
distributes
dispenses
circulates
handing out
delivers
parses
gives
وتوزع
distribution
disseminated
to be distributed
موزع
dispenser
distributor
diffuser
reseller
dealer
distributed
موزعين
spread
distributors
distributed
suppliers
divided
deployed
dealers
resellers
dispersed
dropshippers
ووزعت
and distributed
and disseminated
and circulated
and deployed
and distribution
and gave out

Examples of using Distributed in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The draft template was distributed to the Committee for comments and it was decided
وجرى تعميم مشروع النموذج على اللجنة لإبداء ملاحظاتها عليه وتقرّر
In 1994, UNHCR will continue to provide multisectoral assistance to refugees distributed between Guinea-Bissau, the Gambia, Burkina Faso, Mali, Niger, Nigeria and Togo.
ستواصل المفوضية في عام ٤٩٩١ تقديم مساعدتها المتعددة اﻷشكال الى الﻻجئين الموزعين بين غينيا- بيساو، وغامبيا، وبوركينا فاصو، ومالي، والنيجر، ونيجيريا، وتوغو
The subject for the law is the data of all the EU citizens distributed both inside and outside if the European Union.
موضوع القانون هو بيانات جميع مواطني الاتحاد الأوروبي الموزعين داخل وخارج الاتحاد الأوروبي
In the context of the global financial crisis, the Chinese Government distributed the Circular on Further Enhancing Employment of University Graduates with Disabilities, in order to ensure equal access to the job market for students with disabilities.
وفي سياق الأزمة المالية العالمية، وزعت الحكومة الصينية التعميم المتعلق بمواصلة النهوض بتوظيف خريجي الجامعات ذوي الإعاقة، لضمان إمكانية وصول الطلاب ذوي الإعاقة إلى سوق العمل على قدم المساواة مع غيرهم
According to Reuters, shortly before the coup, a video was distributed on the Internet, in which a man in the form of a national guard called for the overthrow of the current President Maduro
وحسب رويترز، قبل وقت قصير من الانقلاب، تم توزيع شريط فيديو على الإنترنت، حيث طالب رجل على شكل حارس وطني بالإطاحة بالرئيس
These public address and voice evacuation solutions are suitable for both centralized systems and distributed systems, infrastructure of any type and size,
هذه الحلول للعناوين العامة والإخلاء الصوتي مناسبة لكل من الأنظمة المركزية والأنظمة الموزعة, البنية التحتية من أي نوع وحجم,
Such reports submitted by non-governmental organizations within the scope of their competence which are relevant to the work of the Council shall be distributed by the Secretariat in the quantity and in the languages in which the reports are available.
وتوزع اﻷمانة هذه التقارير التي تقدمها المنظمات غير الحكومية داخل نطاق اختصاصها، وتكون لها صلة بأعمال المجلس، بالكمية واللغات التي تتاح بها التقارير
The blockchain infrastructure- as a decentralized ledger and distributed system- prevents any centralized entity from co-opting the network for its own purposes, which is the reason why there is no single authority on the Bitcoin network.
إن البنية التحتية للبلوكشين و التي تعمل كسجل لامركزي و نظام موزع تمنع أي كيان مركزي من اختيار الشبكة لأغراضه الخاصة وهذا هو السبب في عدم وجود سلطة واحدة على شبكة البيتكوين
As far as the working methods of the Security Council are concerned, all Member States have had the opportunity to examine the proposals that Switzerland submitted in a document distributed to all missions on 27 April 2005.
وفي ما يتعلق بأساليب عمل مجلس الأمن، لقد أتيحت لجميع الدول الأعضاء الفرصة لدراسة المقترحات التي قدمتها سويسرا في وثيقة وزعت على جميع البعثات في 27 نيسان/أبريل 2005
Invites Governments to engage in the development of the pilot UNEP-Live platform and make available the necessary data, information and indicators on priority environmental issues, and to engage national institutions as distributed participants in the platform;
يدعو الحكومات للمشاركة في تطوير المنبر المباشر الرائد- برنامج الأمم المتحدة للبيئة وأن يتيح البيانات والمعلومات والمؤشرات الضرورية بشأن قضايا البيئة ذات الأولوية، وإشراك المؤسسات القطرية كمشاركين موزعين في المنبر
In addition, a brochure providing information on the activities of the Centre and its main objectives is currently being revised and will be distributed to participants in meetings and conferences organized by the Centre and to Member States.
وعلاوة على ذلك، يجري حاليا تنقيح كتيب يقدم معلومات عن أنشطة المركز وأهدافه الرئيسية، وسوف يوزع على المشاركين في الاجتماعات والمؤتمرات التي ينظمها المركز، وعلى الدول الأعضاء
Invites Governments to engage in the development of the pilot UNEP-Live platform, to make available the necessary data, information and indicators on priority environmental issues and to engage national institutions as distributed participants in the platform;
يدعو الحكومات للمشاركة في تطوير منبر برنامج الأمم المتحدة للبيئة المباشر في مرحلته التجريبية وبأن تتيح البيانات والمعلومات والمؤشرات الضرورية بشأن قضايا البيئة ذات الأولوية، وإشراك المؤسسات الوطنية كمشاركين موزعين في المنبر
The fungus can get into the fabric roses through wounds on the stems(beware of mechanical damage to the bark of shoots of roses), and during the autumn crop, and then distributed throughout the plant from top to bottom.
الفطريات يمكن ان يحصل في الورود النسيج من خلال الجروح في ينبع(حذار من الأضرار الميكانيكية إلى لحاء وبراعم الورود)، وخلال محصول الخريف، ثم توزع في جميع أنحاء المصنع من أعلى إلى أسفل
The CTC notes from the first report(at page 7) that, for the purposes of implementation of the resolution and preventing terrorist activities, Chile has used and distributed the list of persons and organizations linked to international terrorism.
حسب ما جاء في التقرير الأولي عن تنفيذ القرار ومنع الأنشطة الإرهابية، استخدمت شيلي قائمة بأسماء الأشخاص والمنظمات التي لها صلات بالإرهاب الدولي ووزعتها
had prepared background papers(A/CONF.184/BP/1-12) to cover the substantive agenda items of UNISPACE III and that all the background papers would be distributed by August 1998.
تتناول البنود الموضوعية لجدول أعمال مؤتمر اليونيسبيس الثالث وأن جميع الورقات الخلفية سوف توزع بحلول شهر آب/أغسطس ٨٩٩١
Israel has contributed to the creation of many of those flimsy pretexts. It has packaged them with great care, breathed life into many of them, and distributed them among the delegations that owe allegiance to it.
لقد ساهمت إسرائيل بصناعة الكثير من هذه الذرائع المزيفة، وغلفتها بعناية فائقة وحقنتها بأكسير الحياة ووزعتها على مراكز البحوث التابعة لها، وكان هدفها من ذلك تحقيق أمرين
Documents distributed.
الوثائق الموزعة
Distributed Power.
الطاقة الموزّعة
Distributed leadership.
القيادة الموزعة
Distributed Management.
الإدارة الموزعة
Results: 32122, Time: 0.077

Top dictionary queries

English - Arabic