DOCUMENTS PRODUCED in Arabic translation

['dɒkjʊmənts prə'djuːst]
['dɒkjʊmənts prə'djuːst]
الوثائق التي تنتج
الوثائق المنتجة
الوثائق التي صدرت
الوثائق التي ينتج

Examples of using Documents produced in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
statement just made by Ambassador Lamamra on behalf of the Group of 77, in particular the reference to the document produced by the Ministerial Meeting on the occasion of the Group ' s thirtieth anniversary.
أعرب عن تأييدي للبيان الذي أدلى به السفير لعمامرة منذ لحظات نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧، وبخاصة إشارته إلى الوثيقة التي صدرت عن اﻻجتماع الوزاري بمناسبة العيد الثﻻثين للمجموعة
Costs of documents produced.
باء- تكاليف الوثائق الصادرة
Number and frequency of documents produced.
ألف- عدد الوثائق الصادرة وتواتر إصدارها
(d) To review documents produced by the AGTE.
(د) استعراض الوثائق التي يعدها الفريق الاستشاري
Cross-cutting and specialist guidance documents produced by the Section each year.
وثائق توجيهية شاملة ومتخصصة يعدها القسم كل عام
(iv) The actual number of documents produced at the 2005 Review Conference.
Apos; 4' العدد الفعلي للوثائق الصادرة في المؤتمر الاستعراضي لعام 2005
This applies in particular to documents produced for finance and planning ministers on.
وينطبق هذا بخاصة على الوثائق الصادرة لوزراء المالية والتخطيط عن التالي
Staff satisfied with standard of documents produced for external distribution at least 95 per cent of time.
ارتياح الموظفين إزاء مستوى الوثائق التي تنتج للتوزيع الخارجي في ما لا يقل عن 95% من الحالات
Eight background documents produced by UNIS Vienna, for release at Headquarters and around the world.
ثماني وثائق معلومات أساسية أعدتها المدرسة الدولية التابعة لﻷمم المتحدة في فيينا، لتوزيعها في المقر وفي جميع أنحاء العالم
It was said that a number of complaints supported by proper ownership documents produced no redress.
وقيل إن عدداً من الشكاوى المؤيدة بوثائق ملكية صحيحة لم تسفر عن أي تعويض
This can be seen to reflect the importance attached to the meetings and the documents produced.
وهذا يمكن أن يعد تعبيرا عن اﻷهمية التي تعلق على اﻻجتماعات والوثائق الصادرة
Another representative said that negotiations should begin on the basis of existing documents produced by the Working Group.
وقال ممثل آخر إنه ينبغي أن تبدأ المفاوضات على أساس الوثائق الحالية التي أصدرها الفريق العامل
The author points out that most of the documents produced by the State party do not bear his signature.
ويبين صاحب البلاغ أن معظم الوثائق التي أعدتها الدولة الطرف لا تحمل توقيعه
Secondarily, the State party provides the following details regarding the material verification of the documents produced by the complainant.
وثانياً، تقدم الدولة الطرف التفاصيل التالية فيما يتعلق بالتحقق المادي من الوثائق التي قدمها صاحب الشكوى
In some cases, mandate-holders were specifically called upon to comment on projects and other documents produced by country teams.
وفي بعض الحالات. دُعي المكلفون بولايات، بوجه خاص، إلى التعليق على مشاريع ووثائق أخرى من إعداد الأفرقة القطرية
The Panel also considered supplemental documents produced by KNPC in response to the Panel ' s article 34 notifications.
كما نظر الفريق في الوثائق التكميلية التي قدمتها شركة البترول الوطنية الكويتية رداً على الإخطارات الموجهة إليها بموجب المادة 34
The documents produced by the complainant do not show that he developed such a profile through his activities in Switzerland.
ولا يتضح من الوثائق المقدمة من صاحب الشكوى أن أنشطته في سويسرا تجعل منه شخصاً لـه هذه المواصفات
Requests the Executive Secretary to limit, to the extent possible, the number and length of documents produced by the secretariat;
تطلب الى اﻷمين التنفيذي أن يحد، الى الحد الممكن، من عدد وطول الوثائق التي تنتجها اﻷمانة
Annual or biennial reports are the only documents produced by the treaty bodies outside of the established word/page limits.
إن التقارير السنوية أو السنتانية هي الوثائق الوحيدة التي تصدرها هيئات المعاهدات خارج إطار الحد الأقصى المقرر لعدد الكلمات/الصفحات
(ii) The actual number of documents produced at the second session of the Preparatory Committee for the 2005 Conference;
Apos; 2' العدد الفعلي للوثائق الصادرة في الدورة الثانية للجنة التحضيرية لمؤتمر عام 2005
Results: 2390, Time: 0.0579

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic