EVALUATION PROCESSES in Arabic translation

[iˌvæljʊ'eiʃn 'prəʊsesiz]

Examples of using Evaluation processes in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Board of Auditors recommends that the Department of Field Support require that UNIFIL establish vendor performance evaluation processes in compliance with the Procurement Manual and document the justifications for retaining negatively rated vendors(para. 188).
يوصي مجلس مراجعي الحسابات بأن تطلب إدارة الدعم الميداني إلى القوة المؤقتة إجراء عمليات تقييم لأداء الموردين وفقا لدليل المشتريات، وتوثيق مبررات الاحتفاظ بالموردين المصنفين سلبيا(الفقرة 188
to evaluate UNEP-administered MEAs, there would be inherent obstacles to instituting the evaluation processes, such as prior authorization and approval of the terms of reference and questionnaires which would delay the implementation of the evaluation..
يقيّم الاتفاقات البيئية التي يديرها البرنامج، فسيتعرض لعقبات كامنة تعترض القيام بعمليات التقييم، كالحصول على الإذن المسبق والموافقة على الاختصاصات والاستبيانات، وسيؤدي هذا إلى تأخير إجراء التقييم
The overarching challenge is one of opening their evaluation processes up to incorporate the broader accountability and governance dimensions, while at the same time providing a firm foundation upon which UNDP can retain its positive independence and value.
والتحدي الشامل يتمثل في هذا الصدد في فتح العمليات التقييمية كيما تضم أبعاد المساءلة والحكم الأوسع نطاقا، مع القيام في نفس الوقت بتوفير أساس متين من شأنه أن يمكن البرنامج الإنمائي من الإبقاء على استقلاله وأهميته بصورة إيجابية
For that, it is necessary to strengthen the Assembly presidency and provide it with greater means, and to promote periodic evaluation processes and transmission of institutional memory, seeking to deal with the new, emerging problems and not confining ourselves to repeating already agreed positions.
ولتحقيق ذلك من الضروري تقوية رئاسة الجمعية العامة ومنحها وسائل أعظم والنهوض بعمليات التقييم الدورية ونقل الذاكرة المؤسسية سعيا إلى التعامل مع المشاكل الجديدة وانتشال أنفسنا من وهدة تكرار مواقفنا التي سبق الاتفاق عليها
assist the Conference of the Parties ' evaluation processes.
بين الأطراف ويساعد مؤتمر الأطراف على القيام بعمليات التقييم
experiences by Parties and assist the Conference of the Parties evaluation processes.
بين الأطراف ومساعدة مؤتمر الأطراف على القيام بعمليات التقييم
the new UNIDO organizational structure with the aim of strengthening the organizational context of the evaluation function and further improving evaluation processes would contribute to an efficient and comprehensive evaluation and monitoring system, aligned with international policies, standards and practices and in line with the new evaluation policy.
وضع فريق التقييم داخل الهيكل التنظيمي لليونيدو بهدف تعزيز السياق التنظيمي لوظيفة التقييم وزيادة تحسين عمليات التقييم سيسهم في قيام نظام فعال وشامل للتقييم والرصد، يتفق مع السياسات والمعايير والممارسات الدولية ويتماشى مع سياسة التقييم الجديدة
Delegations also appreciated the active participation of UNICEF in United Nations system-wide evaluation processes, particularly its engagement with the United Nations Evaluation Group, and for developing with UNDP and UNFPA an evaluation system that allowed for peer review and improvement of transparency in the evaluation process..
وأعربت الوفود عن تقديرها أيضا لمشاركة اليونيسيف الفاعلة في عمليات التقييم على صعيد منظومة الأمم المتحدة، وبخاصة تعاونها مع فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، ولقيامها، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، بوضع نظام للتقييم يتيح لكل جهة تقييم أداء نظيرتها وتحسين الشفافية في عملية التقييم
The integrated chemicals and wastes focal area governance structure would establish independent evaluation processes to evaluate the effectiveness of the results of funding under the focal area against priorities established by the conferences of the parties and national and regional, as appropriate, performance targets and in terms of the sound management of chemicals and wastes.
وسيقوم هيكل الحوكمة التابع لمجال التركيز المتكامل للمواد الكيميائية والنفايات بإنشاء عمليات تقييم مستقلة تهدف إلى تقييم فعالية نتائج التمويل في إطار مجال التركيز، مقارنة بالأولويات التي وضعتها مؤتمرات الأطراف وأهداف الأداء الوطنية والإقليمية، وفقاً للمقتضى، ومن حيث توخيها للإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات
by the policy review; and(b) the fact that evaluation processes are referred to in policies does not necessarily indicate that those processes are implemented.
أن ورود إشارة إلى عمليات التقييم في السياسات لا يعني بالضرورة أن تلك العمليات قد نفذت
The incumbent will provide a dedicated military planning specialist for the review of extant doctrine and policies of the Department in response to specific needs identified in mission evaluation processes, reports of the Secretary-General, recommendations of heads of mission, directions of senior staff of the Department or in the results-based budgeting process..
ويعمل هذا الموظف باعتباره أخصائيا متفرغا في مجال التخطيط العسكري لاستعراض المذاهب والسياسات الحالية لإدارة عمليات حفظ السلام، استجابة للاحتياجات المحددة المبينة في عمليات تقييم البعثة وتقارير الأمين العام، وتوصيات رؤساء البعثات والأوامر التوجيهية الصادرة عن كبار موظفي الإدارة، أو في عملية الميزنة المستندة إلى النتائج
United Nations coordination and reform In 2009, UNIFEM expanded participation in United Nations coordination and reform processes at all levels and was engaged in a total of 95 joint programmes(compared to 72 in 2008- see figure 8); participated in eight delivering as one pilots, and is taking an active role in the evaluation processes at the country level.
في عام 2009، وسع الصندوق مشاركته في عمليات الأمم المتحدة للتنسيق والإصلاح على جميع المستويات، وكان يشارك في ما مجموعه 95 برنامجا مشتركا(مقارنة بـ 72 في عام 2008- انظر الشكل 8)؛ وشارك في تقديم ثمانية مشاريع تجريبية لوحدة الأداء، ويضطلع بدور فعال في عمليات التقييم على المستوى القطري
The disclosure items that got the lowest scores were disclosure of decision making and impact regarding alternative accounting decisions(17%) and, with respect to the board and key executives, availability and use of an advisorship facility(23%), and performance evaluation processes(13%).
وكانت عناصر الكشف التي حصلت على أدنى درجات هي الكشف عن بيانات اتخاذ القرار وعن الأثر في قرارات المحاسبة البديلة(17 في المائة)، وفيما يتعلق بمجلس الإدارة وكبار الموظفين التنفيذيين، والكشف عن بيانات توفر مرافق الاستشارة واللجوء إليها(23 في المائة)، وعمليات تقييم الأداء(13 في المائة
In order to ensure the integrity, transparency and predictability of the evaluation stage of the selection proceedings, it is recommended that the enacting State set forth in its law the evaluation processes that contracting authorities may use to compare and evaluate proposals and the details of the application of this process.".
ولضمان نزاهة عملية التقييم وشفافيتها وإمكانية التنبؤ بها، يوصى بأن تحدد الدولة المشترعة في قانونها عمليات التقييم التي قد تستخدمها السلطات المتعاقدة لمقارنة وتقييم الاقتراحات مع بيان تفاصيل تطبيق هذه العملية.
The organization supported programmes of the United Nations Development Fund for Women(UNIFEM)(now UN-Women) and was involved in the engendering, monitoring and evaluation processes of the five-year plan of the Government of India, strengthened the links between economic growth and gender justice and fostered development through the agency on women.
قدّمت المنظمة دعمها لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة (الآن" كيان الأمم المتحدة المعني ب المرأة")، كما أنها شاركت في الأعمال المتعلقة بمراعاة المنظور الجنساني، ورصد وتقييم العمليات التي تتضمّنها الخطة الخمسية لحكومة الهند، ودعمت الروابط القائمة بين النمو الاقتصادي والعدالة الجنسانية، وعززت التنمية من خلال الوكالة المعنية بالمرأة
At its thirty-eighth session(first part, held in June 1998) the Committee for Programme and Coordination commended UNCTAD(together with UNHCR and ECE), citing as examples of good practice their mechanisms“which emphasized feedback from and participation of Governments in evaluation processes”(E/AC.51/1998/L.7/Add.21, para. 3).
وأثنت لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثامنة والثﻻثين الجزء اﻷول المعقــود فــي حزيــران/يونيه ١٩٩٨(. على اﻷونكتاد)ومعه مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين واللجنة اﻻقتصادية ﻷوروبا( وأشارت إلى آلياتهم ذات الصلة كأمثلة على حسن الممارسة" لتأكيدها على التعقيبات التي تقدمها الحكومــات اﻷعضاء وعلى مشاركة هذه الحكومــات فــي تقييم العمليات" E/AC.5/1998/L.7/) Add.21، الفقرة ٣
Parallel to the technical and commercial evaluation processes, a management review was undertaken by the Department of Management of the Secretariat in February 2009 in order to address the concerns expressed by the General Assembly during its sixty-third session, as reflected in resolution 63/263.
في موازاة لعمليتي التقييم الفني والتجاري، كانت إدارة الشؤون الإدارية في الأمانة العامة تضطلع بعملية استعراض إداري في شباط/فبراير 2009 لمعالجة الشواغل التي أعربت عنها الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين على النحو الوارد في القرار 63/263
The potential benefits should not be neglected, since most organizations have set up, in a reasonably comprehensive way, evaluation processes, which allow for coverage, over time, of the bulk of their activities through project, programme and thematic evaluations, whether they are undertaken as formative evaluations, mid-term evaluations
ولا يجوز إغفال المنافع المحتملة، فغالبية المنظمات قد وضعت، بطريقة شاملة على نحو معقول، عمليات للتقييم تتيح الاضطلاع، بمرور الوقت، بتغطية غالبية الأنشطة من خلال تقييمات مشاريعية وبرنامجية وموضوعية، سواء كانت تقييمات تصميمية،
The evaluation processes.
عمليات التقييم
(vi) System-wide evaluation processes;
Apos; 6' عمليات التقييم على نطاق المنظومة
Results: 5325, Time: 0.0598

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic