FACING DIFFICULTIES in Arabic translation

['feisiŋ 'difikəltiz]
['feisiŋ 'difikəltiz]
مواجهة الصعوبات
نواجه صعوبات
مواجهة مصاعب

Examples of using Facing difficulties in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A non-compliance regime that makes a strong effort to help Parties facing difficulties rather than punishing or embarrassing them has a high
ينطوي أي نظام لمكافحة عدم الامتثال ببذل جهداً قوياً لمساعدة الأطراف التي تواجه صعوبات وليس معاقبتها
If you are facing difficulties in hiring.
إذا كنت تواجه صعوبات
The relatively small industrial sector is also facing difficulties.
كما أن قطاع الصناعة المحدود نسبيا يواجه صعوبات
By contrast, a number of peace-keeping operations are facing difficulties.
وهناك، على خﻻف ذلك، عدد من عمليات حفظ السلم تواجه مصاعب
Developed countries are also facing difficulties in relation to ship breaking.
وتواجه البلدان المتقدمة النمو أيضا مصاعب فيما يتعلق بتكسير السفن
The existing ECOMOG troops are also facing difficulties in their own logistic support.
كما تواجه قوات ECOMOG الحالية صعوبات في دعمها تموينيا
If you are in an emergency situation and facing difficulties accessing hospital admission.
إذا كنت في حالة طوارئ و\أو تواجه صعوبات في الدخول إلى المستشفى
The Patriarchate is facing difficulties in administering its schools and in enrolling students.
تواجه البطريركية صعوبات فيما يتعلق بإدارة المدارس وتسجيل التلاميذ
Women, especially the young and educated, were facing difficulties in finding employment.
والنساء، وخاصة الشابات المتعلمات منهن، يواجهن صعوبات في الحصول على عمل
The Government of Liberia is facing difficulties in maintaining LNP deployment in the interior.
وتواجه حكومة ليبيريا صعوبات في الحفاظ على انتشار الشرطة الوطنية الليبيرية في المناطق الداخلية
We meet at a time when the United Nations is facing difficulties and doubts.
ونحن نجتمع في وقت تواجه الأمم المتحدة صعوبات وشكوكا
that the centres in Eritrea are facing difficulties.
أفيد بأن المركزين في إريتريا يواجهان صعوبات
We also note that other Arab States are facing difficulties in submitting requests and offers.
كما ننوِّه بأن دولاً عربية أخرى تواجه صعوبات في تقديم الطلبات والعروض
The representative of Cuba expressed his solidarity with the Permanent Missions that were facing difficulties.
وأعرب ممثل كوبا عن تضامنه مع البعثات الدائمة التي تواجه صعوبات
The State party is facing difficulties in ensuring the right to everyone to social security.
تواجه الدولة الطرف صعوبات في تأمين حق كل شخص في الضمان الاجتماعي
Some developed countries were currently facing difficulties regarding how to go about meeting those obligations.
ويواجه بعض البلدان المتقدمة حالياً صعوبات بشأن كيفية الوفاء بتلك الالتزامات
They accommodate the elderly deprived of family or facing difficulties in cohabitation with their families.
وتأوي هذه المؤسسات المسنين الذين ليست لهم أسر أو الذين يواجهون صعوبات في التعايش مع أسرهم
However, many developing countries that imported large quantities of food and fuel were facing difficulties.
ومع هذا فالكثير من البلدان النامية التي تستورد كميات كبيرة من الأغذية والوقود تواجه صعوبات
Nevertheless, implementation of the Darfur Peace Agreement is behind schedule and facing difficulties.
وعلى الرغم من ذلك، لا يجري تنفيذ الاتفاق حسب الجدول الزمني الموضوع له وتشوب تلك العملية صعوبات
The Special Rapporteur notes that the European Union administration is facing difficulties in reunifying the city.
ويﻻحظ المقرر الخاص أن إدارة اﻻتحاد اﻷوروبي تواجه صعوبات في إعادة توحيد المدينة
Results: 7409, Time: 0.0536

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic