FALSE PROMISES in Arabic translation

الوعود الكاذبة
وعود زائفة
الوعود الزائفة
وعود مزيفة
وعود كاذبة
وعوداً كاذبة
وعودا كاذبة
وعوداً زائفة
وعودا زائفة

Examples of using False promises in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And he told the council that both those things were false promises.
وهو أخبر المجلس بأن كل هذا وعود كاذبة
Stay away from deception, elusion, misleading, postponement and false promises.
الابتعاد عن الخداع والمراوغة والتضليل والمماطلة والوعود الزائفة
How many genetic genetically modified Teletubbies can a socialist feed with false promises.
كيف يمكن للعديد من Teletubbies الوراثية المعدلة وراثيا إطعام اشتراكي بوعود كاذبة
We can fill a syringe with false promises and inject him with that.
نستطيع ملء محقنة بوعود كاذبة ونحقنه بها
pursued through half-hearted measures, delaying tactics or false promises.
تتحقق عن طريق تدابير مائعة أو مماطﻻت أو وعود كاذبة
It is very easy to produce a long list of false promises and refusals to abide by previous commitments.
ومن السهل تقديم قائمة طويلة من الوعود الكاذبة ورفض الامتثال للالتزامات السابقة
You gave up everything, you traded your happiness, for a bunch of false promises, and your touch does nothing!
لقد تخليت عن كل شيء لقد تاجرت بسعادتك لبعض الوعود الكاذبة ولمستك لا تفعل شيء!
foundations of shared values, not the shifting sands of false promises.
يُبنى على أسس قوية من القيم المشتركة، وليس على رمال الآمال الكاذبة المتحركة
Hope is the tool of change which ignites false promises and illuminates minds lost in the darkness of fear.
و الأمل هو أداة التغيير التي تشعل و عودا زائفة و تنير العقول الضائعة في ظلام الخوف
But, the National Islamic Front and its Government have persisted in their deceitful game of mixed signals and false promises.
غير أن الجبهة القومية اﻻسﻻمية وحكومتها تمادتا في لعبتهما الخادعة المتمثلة في التلويح بإشارات ملتبسة وبوعود زائفة
Another method used to obtain organs is luring people abroad under false promises, such as employment opportunities or economic benefits.
ومن الوسائل الأخرى المستخدمة للحصول على أعضاء استدراج الضحايا للسفر إلى الخارج بوعود كاذبة مثل فرص العمل أو الفوائد الاقتصادية
I cleansed the town of Brennidon in an attempt to save the Midlands from the false promises of the Seeker.
الذي كنت اطهر فيه بلده"برينيدين" محاولاً انقاذ الارضي الوسطي من وعود الباحث المزيفه
Acting on behalf of their agents for a sum of money, locals befriend the children and lure them with false promises.
ويقوم هؤﻻء الرجال المحليون مقابل حصولهم على مبلغ من المال ممن يعملون لحسابهم بمصادقة اﻷطفال وإغرائهم بوعود كاذبة
RUD recruited adults and children in Uganda through false promises of employment.
أفرادا بالغين وأطفالا في أوغندا خلال عام 2013 بأن مَنحهم وعودا كاذبة بالحصول على عمل
Too many repetitive high-level meetings, too many false promises and unfulfilled commitments continue to characterize our efforts to address the global crises.
والعديد من الاجتماعات التكرارية الرفيعة المستوى، والعديد من الوعود المنكوثة والالتزامات التي لم يتم الوفاء بها لا تزال تستبد بجهودنا الرامية إلى تناول الأزمات العالمية
Kidneys were allegedly removed from impoverished individuals, recruited on false promises of payment that they never received, then transplanted to wealthy foreign patients.
ويُدعى بأن الكلى قد استؤصلت من أشخاص فقراء، جرى استقدامهم بوعود كاذبة بمنحهم مبالغ مالية لم يحصلوا عليها مطلقا، ومن ثم زراعة تلك الكلى لمرضى من الأغنياء الأجانب
I do not appreciate being dragged around on false promises.
استلمت هذا الاستدعاء-وأنا لا أطيق جرّي لوعود مزيّفة
Impoverished victims are often lured into this modern form of slavery with false promises of decent work, including good working conditions and fair pay.
وكثيرا ما يجري ايقاع الضحايا المعوذين في شراك هذا الشكل الحديث للعبودية بوعود زائفة بالعمل اللائق، بما في ذلك ظروف العمل الجيدة والأجر العادل
I don't choose to have people accuse me of false promises for the sake of cheap sensationalism
أنا لا أريد أن يكون لدي أشخاص يتهموني بالوعود الخاطئة… لإجل إثارية رخيصة… أو لأكون معرض للخطر
Most of these women are approached by brokers at train stations and markets and are easily enticed by their false promises of well-paying jobs in surrounding countries.
ومعظم هؤلاء النساء يتصل بهن سماسرة في محطات القطارات والأسواق، ويجري بسهولة إغراءهن بوعودهم الكاذبة التي تمنيهن بوظائف مجزية الأجر في البلدان المحيطة
Results: 192, Time: 0.0514

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic