FAMINES in Arabic translation

['fæminz]
['fæminz]
المجاعات
famine
starvation
hunger
المجاعة
famine
starvation
hunger
starving
الجوع
إلى مجاعات

Examples of using Famines in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
For example, during the 1022- 1033 Great famines in India entire provinces were depopulated.
على سبيل المثال، خلال 1022-1033 أخلت المجاعات الكبرى في الهند مقاطعات بأكملها
There were 14 famines in India between the 11th and 17th centuries(Bhatia, 1985).
كان هناك 14 المجاعات في الهند بين القرن 11th و 17th(باتيا، 1985
Famines that inflict starvation and malnourishment that destroys quality of life will always be with us.
المجاعات التي تلحق المجاعة وسوء التغذية الذي يدمر حياة سيكون دائماً معنا
Their harmful effects are evident in famines, infant mortality rates, refugee crises, and ozone depletion.
إن آثارهما الضارة تتجلى في المجاعات وارتفاع معدﻻت وفيات الرضع وأزمات الﻻجئين واستنفاد طبقة اﻷوزون
But 30 years of research have taught us that famines are political crises that catastrophically affect food distribution.
لكن 30 عام من البحوث قد علمتنا أن المجاعات هي الأزمات السياسية التي تؤثر على نحو خطير في توزيع الطعام
As a result, millions of people are fleeing from wars, famines, environmental devastation and natural disasters.
ونتيجة لذلك يهرب مﻻيين اﻷشخاص من الحروب والمجاعات والدمار البيئي والكوارث الطبيعية
There were serious famines in the late-1640s and less severe ones in the 1670s throughout northern Italy.
كانت هناك مجاعات خطيرة في وقت متأخر من تلك 1640s وأقل حدة في 1670s في جميع أنحاء شمال إيطاليا
Education enables agricultural production to be increased in rural regions and makes an important contribution to preventing famines.
والتعليم يتيح زيادة الإنتاج الزراعي في المناطق الريفية ويسهم إسهاما هاما في منع المجاعات
Have you ever noticed that famines don't strike countries that engage in the most modern agricultural practices?
هل سبق لك أن لاحظت أن المجاعات لا تصيب البلدان التي تشارك في الممارسات الزراعية الحديثة?
During the famines caused by the Great Leap Forward, wife selling occurred in many of the poorer areas.
خلال المجاعات التي سببتها القفزة العظيمة للأمام، مارست المناطق الفقيرة بيع الزوجات
That without a paradigm shift, we will never end the famines, no matter how many T-shirts we sell.
أنّه من دون مثالٍ للتغيير، فلن ننهي المجاعات، مهما كان عدد القمصان الّتي نبيعها
Famines- throughout at least the last century of our history have not been caused by a lack of food.
المجاعات- على الأقل على مدى القرن الأخير من التاريخ لم تكن بسبب نقص الطعام
And increasing intensity of droughts and floods will severely impact breadbaskets of the world, causing massive famines and economic decline.
وزيادة شدة الجفاف والفيضانات سيؤثر بشدة على سلة خبز العالم، مسببا مجاعات هائلة وتراجعا اقتصاديا
And since it could be preserved and stockpiled, these essential nutrients could be eaten throughout scarce famines and long winters.
ونظراً إلى أن الجبن يمكن أن يُحفظ ويُخزّن، يمكن لهذه المواد الغذائية الأساسية أن تؤكل خلال المجاعات النادرة وفصول الشتاء الطويلة
The East India Company had failed to implement any coordinated policy to deal with the famines during its period of rule.
وفشلت شركة الهند الشرقية في تنفيذ أي سياسة منسقة للتعامل مع المجاعات خلال فترة حكمها
China supports the important role by ECOSOC in assessing famines, epidemics and major natural disasters and promoting collective responses to them.
وتدعم الصين الدور الهام الذي يقوم به المجلس الاقتصادي والاجتماعي في تقييم المجاعات والأوبئة والكوارث الطبيعية الكبرى، وفي دعوته إلى أن يكون التصدي لها جماعيا
The frequent droughts and famines in some indigenous regions are the result of human activity and could be avoided with appropriate policies.
وحالات الجفاف والمجاعة المتكررة في بعض مناطق السكان الأصليين ناجمة عن النشاط البشري ويمكن تلافيها باعتماد السياسات المناسبة
The economy, on the whole, improved over the depressed 1650- 1700 era, with greater productivity and fewer famines and epidemics.
أما الاقتصاد فقد تحسن بالعموم خلال فترة 1650-1700 الكئيبة، مع زيادة في الإنتاج ونقص في المجاعات والأوبئة
Why was it that the West didn't realize that famines are caused by policies and politics, not by weather?".
لم لا يدرك الغرب أن المجاعات تحدث بسبب السياسات والقوانين، لا بسبب الأحوال الجوية؟
where the famines of the past are long gone, along with the uprisings that went with them.
حيث انتهت المجاعات والانتفاضات التي رافقت الكهنة
Results: 3150, Time: 0.0549

Top dictionary queries

English - Arabic