FAMINES in Czech translation

['fæminz]
['fæminz]
hladomory
famines
starvation
hlad
hungry
hunger
famine
starvation
appetite
peckish
munchies
starving
famished

Examples of using Famines in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That without a paradigm shift, we will never end the famines, no matter how many T-shirts we sell.
Že bez plánu hladomor nikdy neukončíme, bez ohledu na to, kolik triček prodáváme.
And even as the famines begin, global war will erupt as fresh water becomes scarcer than gold.
A až začne hladomor, vypukne globální válka, protože voda bude vzácnější než zlato.
Mao's warped economic reforms had led to famines in which up to 45 million people died.
Maovy zdeformované ekonomické reformy vedly k hladomoru, při kterém zahynulo až 45 miliónů lidí.
watch the news it seems that it is in those countries that famines are taking place.
pustím televizi a sleduji zprávy, zdá se, že právě v těchto zemích se vyskytuje hladomor.
spread plagues, famines, pestilence and darkness.
mor, hladomor a tmu.
They noted that another burning issue of our times It was the displacement of entire populations due to wars, famines and the role of the global market.
Všimli si, že dalším palčivým problémem dnešní doby je vysidlování celých místních populací kvůli válkám, hladomorům a role, kterou v tom hrají světové trhy.
They have existed since the Ice Age Despite disasters and famines and despite the attempts of men to exterminate them.
Existují už od doby ledové, navzdory katastrofám a hladomorům a navzdory snahám lidí je vyhubit.
By having massive recourse to irrigation, and 175 million farmers are threatend by hunger. India has been successful in stopping famines but reserves are depleting.
A hlad nyní ohrožuje 175 milionů obyvatel! Indii se podařilo zastavit hladomor masivním zavlažováním, rezervy však docházejí.
floods, famines caused by drought or war.
sucha způsobující hladomor.
is today a brutal dictator and responsible for the collapse of the economy, famines and political terror in his country.
je dnes ve své zemi brutálním diktátorem zodpovědným za kolaps hospodářství, hladomory a politický teror.
FEAST OR FAMINE' look stressful, JT.
Hostina nebo hladomor: Vypadáš vystresovaně, JT.
There was famine, there were too many mouths, so the gods made less mouths.
Byl hlad, bylo moc úst. Tak bohové zařídili, aby bylo méně úst.
The news, war, peace, famine, upheaval… the price of a paper clip.
Zprávy, válka, mír, hlad, nepokoje, cena papírové svorky.
Well? There's famine all over Germany… plague,
Hlad je v celém Německu,
And man's daily inhumanity to his fellow men! Plagues, famine, pestilence, wars!
Epidemie, hlad, mor, války, a denodenní nelidskostí člověka ke svým bližním!
He's on a famine relief trip to Ethiopia,
Je na hlad reliéfní cestě do Etiopie,
He could see the full horror of it… poverty, famine, civil war.
Viděl celou tu hrůzu… Chudobu, hlad, občanskou válku.
I hate it when there's a famine and nobody tells me.
Nesnáším, když je tam hlad a nikdo neřekne.
Here let you lie till famine and the ague eat you up.
Ať si tu leží, až hlad a zimnice jim stráví dřeň.
pestilence, famine and death.
mor, hlad a smrt.
Results: 40, Time: 0.0816

Top dictionary queries

English - Czech