Examples of using
For the formulation and implementation
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Several initiatives have been undertaken and approved for the formulation and implementation of innovative large-scale projects for the elimination of POPs stocks and releases.
وقد جرى اتخاذ مبادرات عديدة تمت الموافقة عليها من أجل صوغ وتنفيذ مشاريع مبتكرة واسعة النطاق للقضاء على مخزونات وانبعاثات الملوثات العضوية الثابتة
(c) Support for the formulation and implementation of a plan to rehabilitate the health system. United Nations Population Fund.
ج دعم صياغة وتنفيذ خطة ﻹنعاش النظام الصحي في الكونغو الديمقراطية
Statistics often serve as a solid basis for the formulation and implementation of international migration policy and programmes.
وكثيراً ما تستخدم الإحصائيات كأساس متين لرسم وتنفيـــذ السياســــات والبرامـــج في مجال الهجرة الدولية
The Centre describes itself as" responsible for the formulation and implementation of the human settlements programme of the United Nations.
ويصف المركز نفسه بأنه" مسؤول عن وضع وتنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية
Also stresses the need for gender-sensitive training, with the assistance of United Nations organizations, of those responsible for the formulation and implementation of development policies and programmes;
تُشدد أيضا على الحاجة إلى توفير التدريب الذي يراعي اعتبارات الجنسين، بمساعدة من مؤسسات اﻷمم المتحدة، والجهات المسؤولة عن صوغ وتنفيذ السياسات والبرامج اﻹنمائية
Improved understanding of Governments, private sector and knowledge institutions on key industrial development issues of relevance for the formulation and implementation of industrial strategies, policies and programmes.
تحسّن فهم الحكومات والقطاع الخاص ومؤسسات المعرفة لمسائل التنمية الصناعية الأساسية ذات الصلة بوضع وتنفيذ الاستراتيجيات والسياسات والبرامج الصناعية
training for officials responsible for the formulation and implementation of legislation on competition.
تدريب لصالح الموظفين المكلفين بإعداد وتطبيق التشريع المتعلق بالمنافسة
Several indigenous organizations urged Governments to set up commissions for the formulation and implementation of policies in areas of concern to indigenous peoples, with the direct participation of representatives of their organizations.
حث عدد من منظمات السكان اﻷصليين الحكومات على انشاء لجان لصياغة وتنفيذ سياسات في المجاﻻت ذات اﻷهمية بالنسبة للسكان اﻷصليين، يشترك فيها ممثلون عن منظمات هؤﻻء السكان اشتراكا مباشرا
There is also a need to build the capacity of the regional economic communities as instruments for the formulation and implementation of NEPAD projects, and to provide them with the necessary financial resources and skilled staff.
وتقوم الحاجة أيضا إلى بناء قدرة الجماعات الاقتصادية الإقليمية كأدوات لصياغة وتنفيذ مشاريع الشراكة، وتزويدها بما يلزم من موارد مالية وموظفين من ذوي المهارات
The proposed standard approach and process for the formulation and implementation of an APF is a succession of 16 steps grouped in three main stages as indicated in table 1 below.
ويتكون النهج والعملية المعياريان لصوغ وتنفيذ أُطر سياسات الدعوة من سلسلة من 16 خطوة جُمعت في ثلاث مراحل رئيسية على النحو المبين في الجدول 1 أدناه
These steps included support by multilateral organizations to developing countries for the formulation and implementation of social-sector programmes in favour of the poor, and for monitoring budget expenditure on basic social services.
وتشمل هذه الخطوات تقديم الدعم من جانب المنظمات المتعددة اﻷطراف إلى البلدان النامية لصياغة وتنفيذ برامج القطاع اﻻجتماعي لصالح الفقراء، ولرصد إنفاق الميزانيات على الخدمات الاجتماعية اﻷساسية
As part of the effort to establish and develop technical and managerial capacities for the formulation and implementation of trade policies, the PA had focused attention on the post-Uruguay Round developments
كجزء من الجهود المبذولة ﻹنشاء وتطوير القدرات التقنية واﻹدارية لوضع وتنفيذ السياسات التجارية، ركزت السلطة الفلسطينية اهتمامها على التطورات الﻻحقة لجولة
Japan would have preferred the wording" Strategic guidelines for the medium-term programme frameworks", but, in a spirit of flexibility and cooperation, could accept the wording" Strategic guidelines for the formulation and implementation of the medium-term programme frameworks 2002-2007".
وكانت اليابان تفضل الصياغة المعنونة" مبادئ توجيهية استراتيجية للأطر البرنامجية المتوسطة الأجل"، ولكنها، بروح من المرونة والتعاون، يمكن أن تقبل الصياغة المعنونة" مبادئ توجيهية استراتيجية لصوغ وتنفيذ الأطر البرنامجية المتوسطة الأجل 2002-2007
To create the policy space necessary for the formulation and implementation of such policies, countries must start by seeking to improve the mobilization of domestic resources
ولإيجاد حيز السياسات العامة اللازم لصياغة وتنفيذ مثل هذه السياسات، يجب أن تبدأ البلدان بالسعي لتحسين تعبئة الموارد
The continuation and consequences of these population trends will present opportunities as well as challenges for the formulation and implementation of the post-2015 United Nations development agenda, and for the achievement of all internationally agreed development goals.
وسوف يتيح استمرار هذه الاتجاهات السكانية ونتائجها فرصا كما سيطرح تحديات فيما يتعلق بصياغة وتنفيذ خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015، وتحقيق جميع الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا
FAO provides assistance to developing countries and development agencies for the formulation and implementation of sustainable agricultural water management strategies and programmes through an independent multi-donor trust fund, the International Programme for Technology and Research in Irrigation and Drainage.
وتقدم منظمة الأغذية والزراعة المساعدة إلى البلدان النامية والوكالات الإنمائية لوضع وتنفيذ استراتيجيات وبرامج زراعية للإدارة المستدامة للمياه، وذلك من خلال صندوق استئماني مستقل متعدد المانحين، وهو البرنامج الدولي للبحوث التكنولوجية لأغراض الري والصرف
(b) Recalled Board decision IDB.41/Dec.14 and asked the Director General to consider the" Strategic Guidance Document" as an essential contribution for the formulation and implementation of medium-term programme frameworks, programmes and budgets, and other operational programmes of UNIDO;
(ب) استذكر مقرَّر المجلس م ت ص-41/م-14 وطلب إلى المدير العام اعتبار" وثيقة الإرشادات الاستراتيجية" مساهمةً جوهريةً لصوغ وتنفيذ الأطر البرنامجية المتوسطة الأجل والبرامج والميزانيات وسائر البرامج التنفيذية لليونيدو
The UNCCD secretariat was called upon to provide, in collaboration with interested partner agencies, the support needed to strengthen the negotiating capabilities of affected Parties at the international level, in order to finalize arrangements for the formulation and implementation of the NAPs.
وتُدعى أمانة الاتفاقية إلى توفير الدعم اللازم لتعزيز القدرات التفاوضية للأطراف المتأثرة على الصعيد الدولي، بالتعاون مع الوكالات الشريكة المعنية، من أجل استكمال الترتيبات لصياغة وتنفيذ برامج العمل الوطنية
Encourages affected developing country Parties to pursue all necessary efforts for the formulation and implementation of activities and projects initiated in the framework of priority areas for interregional cooperation on the implementation of the Convention;
يشجع اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة على بذل كافة الجهود الضرورية من أجل صياغة وتنفيذ اﻷنشطة والمشاريع المستهلة في إطار المجاﻻت ذات اﻷولوية للتعاون اﻷقاليمي بشأن تنفيذ اﻻتفاقية
The overall objective of the subprogramme is to strengthen organizational and technical capacity at the national and local levels for the formulation and implementation of policies, strategies and programmes in accordance with the principles and commitments adopted in the Habitat Agenda.
يتمثل الهدف الكلي للبرنامج الفرعي في تعزيز القدرة التنظيمية والتقنية على الصعيدين الوطني والمحلي فيما يتعلق بصياغة وتنفيذ سياسات واستراتيجيات وبرامج وفقا للمبادئ والالتزامات المعتمدة في سياق جدول أعمال الموئل
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文