I WOULDN'T GO in Arabic translation

[ai 'wʊdnt gəʊ]
[ai 'wʊdnt gəʊ]
لن أذهب
لم أكن لأذهب
لا أذهب
أنا لا أذهب
أنا لن أذهب إلى
لن أدخل
لن نذهب
أنا لن
لن اذهب

Examples of using I wouldn't go in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I wouldn't go in there if I were you, guys.- This isn't fair.
لن اذهب لهناك ان كنت مكانكم يا اصحاب هذا ليس عدلا
I wouldn't go to Rome.
انني لن اذهب الى روما
I wouldn't go to the farm with my mom if I could avoid it.
لن اذهب إلى المزرعة مع أمّي لو بإمكاني تجنّب ذلك
So I wouldn't go and talk to him right now, okay?
لذلك لن اذهب للتحدث معه الان,حسنا؟?
Well, I wouldn't go that far.
نعم. لن اذهب بعيداً
I wouldn't go banco on that.
لن اذهب لبنكو على ذلك
I wouldn't go so far as to say that.
أنا لا أَذْهبَ بعيدا لقول ذلك
I wouldn't go that way if I were you.
أنا لا أَذْهبَ في ذلك الطريقِ لو كنت مكانك
But I wouldn't go in there if I were you.
لكنني لن أذهب إلى هناك إذا كنت مكانك
You know I wouldn't go if I didn't have to.
تعلم أنني لن أذهب, لو لم أكن مجبره على الذهاب
I wouldn't go that far.
لا تذهب إلى هذا الحد
I wouldn't go that far, Herr Adler.
ما كنت لأذهب إلى هذا الحد يا سيد(أدلر
I wouldn't go in there for anything.
ما كنت لأدخل إلى هناك مهما كان
I wouldn't go in there!
لن أذهب الى هناك-!
There was one place I wouldn't go.
هناك مكان لم أذهب اليه
Well, I wouldn't go that far, but you're growing on me.
حسناً, لم اكن لأحسب الأمر بهذه الطريقة ولكنك كنتِ تعتمدين علي
I wouldn't go that far.
لن أتمادى في ذلك كثيرا
I wouldn't go anywhere else.
أنا لن أذهب إلى أي مكان آخر
I don't know. I wouldn't go that far.
لا اعرف فأن لن أذهب بعيدا الى هذا الحد
I wouldn't go either way.
لن يذهب اي من الاتجاهين
Results: 161, Time: 0.0632

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic