IMPROVEMENT PROGRAMME in Arabic translation

[im'pruːvmənt 'prəʊgræm]
[im'pruːvmənt 'prəʊgræm]
وبرنامج تحسين
improvement programme

Examples of using Improvement programme in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A new section B(Quality control and improvement programme)(paras. 1.143-1.184) was introduced to emphasize the need to maintain and improve quality in all stages of the census operation.
واستحدث الفرع الجديد باء مراقبة الجودة وتحسين البرامج()الفقرات ١-١٤٣ الى ١-١٨٤ للتشديد على ضرورة الحفاظ على الجودة وتحسينها في جميع مراحل عملية التعداد
In an effort to address that mismatch, the Government has launched the Education and Training Sector Improvement Programme, which is a strategic plan to increase the service delivery in the education sector.
وفي محاولة لمعالجة عدم الاتساق هذا، استهلت الحكومة برنامجاً لتحسين قطاع التعليم والتدريب، وهو خطة استراتيجية لزيادة تقديم الخدمات في قطاع التعليم
In addition to the continuous process improvement programme undertaken, the Centre is implementing a quality management system with the aim of obtaining ISO 9001 certification for at least one of its service lines by the end of the 2014/15 financial period.
وإضافة إلى برنامج التحسين المستمر لأساليب العمل، يقوم المركز بتنفيذ نظام لضبط الجودة بغرض الحصول على شهادة المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس 9001، لأحد خطوط خدمته على الأقل، بحلول نهاية الفترة المالية 2014/2015
In addition, a management improvement programme(PMG) had been designed for the incorporation of a gender perspective into the activities of public services in order to improve the quality and relevance of their policies.
وإضافة إلى ذلك، تم تصميم برامج لتحسين الإدارة من أجل إدماج منظور جنساني في أنشطة دوائر الخدمات العامة لتحسين نوعية وأهمية سياساتها
The priority actions in the improvement programme focus on school coverage in the sub-systems of general education, teacher training, vocational technical training and adult education.
وتتعلق الإجراءات ذات الأولوية لبرنامج التحسين التغطية المدرسية في النظام الفرعي للتعليم العام، وفي النظام الفرعي لتعليم المدرسين، وفي النظام الفرعي للتعليم الفني المهني، وفي النظام الفرعي لتعليم الكبار
To accomplish this, the Internal Audit Division will give particular attention to recruitment efforts for resident auditors and the oversight by Headquarters of resident audit offices through regular monitoring visits, training and implementation of a quality improvement programme.
ولكي تنجز شعبة المراجعة الداخلية للحسابات ما ذُكر ستولي اهتماما خاصا لجهود استقدام مراجعي الحسابات المقيمين ولإشراف المقر على مكاتب هؤلاء المراجعين المقيمين، عن طريق القيام بزيارات رصد منتظمة، ومن خلال التدريب وتنفيذ برنامج لتحسين الجودة النوعية
In his 1993 state of the Territory address, the Governor reiterated the importance of the implementation of the Territory ' s capital improvement programme to offset the impact of the sluggish economy.
أكد الحاكم من جديد في خطابه لعام ٣١٩٩ بشأن حالة اﻻقليم، على أهمية تنفيذ برنامج التحسين اﻻستثماري في اﻹقليم، للتعويض عن اﻷثر الناجم عن تباطؤ اﻻقتصاد
support the Government ' s Health Sector Improvement Programme, a sector-wide approach(SWAP).
تقدم الدعم لبرنامج تحسين القطاع الصحي الذي وضعته الحكومة كنهج شامل للقطاعات
A limited company located in Nairobi ' s industrial area, which was established 27 years ago to manufacture steel and steel products, whose products are sold locally and exported in East Africa, participated in a productivity improvement programme offered by the Centre in 2009.
إن شركة يقع مقرها في المنطقة الصناعية في نيروبي، تأسست منذ 27 عاما لصنع الصلب ومنتجاته، تباع منتجاتها محليا وتصدر إلى شرق أفريقيا، شاركت في برنامج لتحسين الإنتاجية وفره المركز في عام 2009
The Urban Settlements Improvement Programme helped the population of underserved urban settlements to improve their social and environmental infrastructures under the leadership of the community-based organizations in each settlement and with the guidance and support of central and local Government authorities and NGOs.
واستطردت قائلة إن برنامج تحسين المستوطنات الحضرية ساعد سكان المستوطنات الحضرية الناقصة الخدمات على تحسين البنى الأساسية الاجتماعية والبيئية التي تخدمهم في ظل قيادة منظمات ذات قاعدة مجتمعية في كل مستوطنة، وفي ضوء التوجيه والدعم من جانب السلطات الحكومية المركزية والمحلية فضلاً عن المنظمات غير الحكومية
The Education and Training Sector Improvement Programme is thus a strategic policy instrument crafted to transform Namibia into an economically and socially dynamic knowledge-based country, and is intended to bring about rapid and equitable economic development in line with the objectives of Vision 2030(Republic of Namibia, 2007; Education and Training Sector Improvement Programme document: 1).
وبالتالي يشكل برنامج تحسين قطاع التعليم والتدريب أداة لسياسة استراتيجية أُعدت لتحويل ناميبيا إلى بلد يتسم بالحيوية الاقتصادية والاجتماعية وقائم على المعرفة، ويسعى إلى تحقيق تنمية سريعة ومنصفة وفقا لأهداف رؤية 2030(Republic of Namibia, 2007. Education and Training Sector Improvement Programme Document: 1
The Committee recommends that the State party take measures to increase the number of women studying for a career in the foreign service in order to meet the commitments to gender equality introduced in the Management Improvement Programme and to comply with the State party ' s obligations under article 8 of the Convention.
وتوصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير ترمي إلى زيادة عدد النساء اللائي يدرسن لشغل وظائف في سلك الخدمة الخارجية، وفاء منها بالتزاماتها بتحقيق المساواة بين الجنسين الواردة في برنامج تحسين الإدارة، وامتثالا لالتزامات الدولة الطرف بموجب المادة 8 من الاتفاقية
Chapter III(Use of sampling in population and housing censuses)(paras. 1.308-1.340) has been edited, but not substantively revised, in order to eliminate duplicate coverage of topics included under PES(paras. 1.292-1.300) and" Quality control and improvement programme"(paras. 1.143-1.184).
وجرى تحرير الفصل الثالث استخدام العينات في تعدادات السكان والمساكن( )الفقرات ١-٣٠٨ الى ١-٠٣٤(، ولكن لم تدخل عليه تنقيحات جوهرية من أجل إزالة اﻻزدواج في تغطية المواضيع المدرجة ضمن استقصاء ما بعد التعداد)الفقرات ١-٢٩٢ الى ١-٣٠٠( وضمن" مراقبة الجودة وتحسين البرامج")الفقرات ١-١٤٣ الى ١-١٤٨
Those strategies were being implemented through a number of programmes, including the establishment of a rural enterprise development programme, a technology improvement programme aimed at raising productivity and competitiveness, education and training for the industrial development programme and the establishment of an integrated metalworking and machine tool centre to support Ghana ' s industrialization efforts.
ويجرى العمل على تنفيذ هاتين الاستراتيجيتين من خلال عدد من البرامج من بينها وضع برنامج لتنمية المؤسسات الريفية، وبرنامج لتحسين التكنولوجيا يهدف إلى زيادة الإنتاجية والقدرة على المنافسة، وتوفير التعليم والتدريب لفائدة برنامج التنمية الصناعية، وإنشاء مركز متكامل للأشغال الحديدية وإنتاج الأدوات الآلية من أجل دعم جهود التصنيع التي تبذلها غانا
Their purpose is to ensure equal opportunities and gender equity in the policies of the State sector in question, including in the associated services, whether they participate in the Management Improvement Programme or not, and to ensure the implementation of the Gender Equity System, formerly known as the Gender-Based Approach System, which is monitored by SERNAM, as explained below.
فتهدف إلى ضمان تكافؤ الفرص والمساواة بين الجنسين في السياسات التي يتبعها القطاع المعني في الدولة، بما في ذلك الأجهزة المرتبطة به، سواء أكانت تشارك في" برنامج تحسين الأداء الإداري" أو لم تكن، كما ترمي إلى كفالة تنفيذ" نظام تعميم مراعاة المنظور الجنساني"، المعروف سابقاً باسم" نظام النهج القائم على المساواة بين الجنسين"، والذي تقوم برصده الإدارة الوطنية لشؤون المرأة(SERNAM)، وذلك على النحو الموضَّح أدناه
Therefore, this report discusses the internationally agreed development goals and Millennium Development Goals within the context of national development planning based on the country ' s Vision 2030; gender and health focusing on antiretroviral treatment; gender and education, focusing on the Namibia College of Open Learning and Education and Training Sector Improvement Programme; and gender and poverty, focusing on" Koshi Yomuti" and microfinancing.
وبالتالي، يناقش هذا التقرير الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا والأهداف الإنمائية للألفية في سياق التخطيط الإنمائي الوطني استنادا إلى رؤية 2030؛ ويناقش الجنسانية والصحة فيركز على العلاج المضاد للفيروسات الرجعية؛ والجنسانية والتعليم فيركز على المعهد الناميبي للتعلم المفتوح وبرنامج تحسين قطاع التعليم والتدريب؛ والجنسانية والفقر فيركز على مبادرة" كوشي يوموتي" والتمويل المتناهي الصغر
Infrastructure and camp improvement programme.
برنامج البنية التحتية وتحسين المخيمات
Infrastructure and camp improvement programme.
برنامج البنية وتحسين المخيمات
UNRWA Lebanon camp improvement programme.
برنامج الأونروا لتحسين المخيمات في لبنان
(c) Financial management improvement programme.
ج برنامج تحسين اﻹدارة المالية
Results: 4813, Time: 0.0658

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic