IN ACCORDANCE WITH THE PROVISIONAL RULES OF PROCEDURE in Arabic translation

[in ə'kɔːdəns wið ðə prə'viʒənl ruːlz ɒv prə'siːdʒər]
[in ə'kɔːdəns wið ðə prə'viʒənl ruːlz ɒv prə'siːdʒər]
وفقا للنظام الداخلي المؤقت
وفقا ل النظام الداخلي المؤقت

Examples of using In accordance with the provisional rules of procedure in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
At the same meeting, the Council also decided to extend an invitation to Mr. Mahmoud Abbas, President of the Palestinian Authority, in response to the request dated 6 January 2009 from the Permanent Observer of Palestine to the United Nations addressed to the President of the Council, in accordance with the provisional rules of procedure of the Council and its previous practice in that regard.
وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا توجيه دعوة إلى السيد محمود عباس، رئيس السلطة الفلسطينية، استجابة للطلب المؤرخ 6 كانون الثاني/يناير 2009 والموجه إلى رئيس المجلس من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة()، وفقا للنظام الداخلي المؤقت للمجلس والممارسة المتبعة في هذا الشأن
At the same meeting, the Council also decided to extend an invitation to the Minister for Foreign Affairs of the Palestinian Authority, in response to the request dated 8 January 2009 from the Permanent Observer of Palestine to the United Nations addressed to the President of the Council, in accordance with the provisional rules of procedure of the Council and its previous practice in that regard.
وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا توجيه دعوة إلى وزير خارجية السلطة الفلسطينية، استجابة للطلب المؤرخ 8 كانون الثاني/يناير 2009 والموجه إلى رئيس المجلس من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة()، وفقا للنظام الداخلي المؤقت للمجلس والممارسة المتبعة في هذا الشأن
At the same meeting, the Council also decided to extend an invitation to Mr. Riad AlMalki, Minister for Foreign Affairs of the Palestinian National Authority, in response to the request dated 12 October 2009 from the Permanent Observer of Palestine to the United Nations addressed to the President of the Council, in accordance with the provisional rules of procedure of the Council and its previous practice in that regard.
وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا توجيه دعوة إلى السيد رياض المالكي، وزير الشؤون الخارجية للسلطة الوطنية الفلسطينية، استجابة للطلب المؤرخ 12 تشرين الأول/أكتوبر 2009 والموجه إلى رئيس المجلس من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة()، وفقا للنظام الداخلي المؤقت للمجلس والممارسة المتبعة في هذا الشأن
At the same meeting, the Council also decided to extend an invitation to the Permanent Observer of Palestine to the United Nations, in response to the request dated 22 January 2010 from the Chargé d ' affaires a. i. of the Permanent Observer Mission of Palestine addressed to the President of the Council, in accordance with the provisional rules of procedure of the Council and its previous practice in that regard.
وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا توجيه دعوة إلى المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة، استجابة للطلب المؤرخ 22 كانون الثاني/يناير 2010 والموجه إلى رئيس المجلس من القائمة بالأعمال بالنيابة لبعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى الأمم المتحدة()، وفقا للنظام الداخلي المؤقت للمجلس والممارسة المتبعة في هذا الشأن
At the same meeting, the Council also decided to extend an invitation to the Permanent Observer of Palestine to the United Nations, in response to the request dated 21 July 2011 from the Chargé d ' affaires a. i. of the Permanent Observer Mission of Palestine addressed to the President of the Council, in accordance with the provisional rules of procedure of the Council and its previous practice in that regard.
وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا توجيه دعوة إلى المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة، استجابة للطلب المؤرخ 21 تموز/يوليه 2011 والموجه إلى رئيس المجلس من القائمة بالأعمال بالنيابة لبعثة المراقبة الدائمة لفلسطين()، وفقا للنظام الداخلي المؤقت للمجلس والممارسة المتبعة في هذا الشأن
At the same meeting, the Council also decided to extend an invitation to the Chargé d ' Affaires a. i. of the Permanent Observer Mission of Palestine to the United Nations, in response to the request dated 18 July 2008 from the Permanent Observer of Palestine to the President of the Council, in accordance with the provisional rules of procedure of the Council and its previous practice in that regard.
وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا توجيه دعوة إلى القائم بالأعمال بالنيابة لبعثة المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة، استجابة للطلب المؤرخ 18 تموز/يوليه 2008 والموجه إلى رئيس المجلس من المراقب الدائم لفلسطين()، وفقا للنظام الداخلي المؤقت للمجلس والممارسة المتبعة في هذا الشأن
At the same meeting, the Council also decided to extend an invitation to the Permanent Observer of Palestine to the United Nations, in response to the request dated 11 December 2008 from the Chargé d ' affaires a. i. of the Permanent Observer Mission of Palestine addressed to the President of the Council, in accordance with the provisional rules of procedure of the Council and its previous practice in that regard.
وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا توجيه دعوة إلى المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة، استجابة للطلب المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 2008 والموجه إلى رئيس المجلس من القائمة بالأعمال بالنيابة للبعثة المراقبة الدائمة لفلسطين()، وفقا للنظام الداخلي المؤقت للمجلس والممارسة المتبعة في هذا الشأن
At the same meeting, the Council also decided to extend an invitation to the Permanent Observer of Palestine to the United Nations, in response to the request dated 22 July 2009 from the Chargé d ' affaires a. i. of the Permanent Observer Mission of Palestine to the President of the Council, in accordance with the provisional rules of procedure of the Council and its previous practice in that regard.
وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا توجيه دعوة إلى المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة، استجابة للطلب المؤرخ 22 تموز/يوليه 2009 والموجه إلى رئيس المجلس من القائمة بالأعمال بالنيابة للبعثة المراقبة الدائمة لفلسطين()، وفقا للنظام الداخلي المؤقت للمجلس والممارسة المتبعة في هذا الشأن
The presence and participation of nonmembers of the Council in public meetings should be in accordance with the provisional rules of procedure.
ينبغي أن يكون حضور غير الأعضاء في المجلس في الجلسات العلنية ومشاركتهم وفقا للنظام الداخلي المؤقت
The presence and participation of non-Council members in public meetings should take place in accordance with the provisional rules of procedure.
ينبغي أن يتم حضور واشتراك غير الأعضاء في المجلس في الجلسات العلنية وفقا للنظام الداخلي المؤقت
In accordance with the provisional rules of procedure for the Eleventh Congress(A/CONF.203/2),
وفقا للنظام الداخلي المؤقت للمؤتمر الحادي عشر(A/CONF.203/2)،
In accordance with the provisional rules of procedure for the Twelfth Congress(A/CONF.213/2),
وفقا للنظام الداخلي المؤقت للمؤتمر الثاني عشر(A/CONF.213/2)،
In accordance with the provisional rules of procedure of the Committee, the representatives of the State party were present at the meetings and replied to questions and observations made by members of the Committee.
وطبقا للنظام الداخلي المؤقت للجنة، حضر ممثلو الدولة الطرف الاجتماعات وردوا على أسئلة أعضاء اللجنة وملاحظاتهم
The President invited the Permanent Observer of the Observer State of Palestine to the United Nations to participate in the meeting in accordance with the provisional rules of procedure and previous practice.
ودعا الرئيس المراقبَ الدائم عن دولة فلسطين لدى الأمم المتحدة إلى المشاركة في الجلسة وفقا للنظام الداخلي المؤقت والممارسة السابقة
The extended bureau began the process of consultations within and among regional groups to facilitate the election of officers in accordance with the provisional rules of procedure for the Eleventh Congress.
وشرع المكتب الموسّع في عملية المشاورات داخل الأفرقة الإقليمية وفيما بينها من أجل تيسير انتخاب أعضاء المكتب وفقا للنظام الداخلي المؤقت للمؤتمر الحادي عشر
In accordance with the provisional rules of procedure and previous practice in that regard, the President, with the consent of the Council, invited the Permanent Observer of Palestine to participate in the debate.
فقام الرئيس، وفقا للنظام الداخلي المؤقت والممارسة السابقة في هذا الخصوص، وبموافقة المجلس، بدعوة المراقب الدائم لفلسطين للمشاركة في المناقشة
The President invited the Permanent Observer of the Observer State of the Holy See to the United Nations to participate in the meeting in accordance with the provisional rules of procedure and previous practice.
ودعا الرئيس المراقبَ الدائم عن الكرسي الرسولي لدى الأمم المتحدة إلى المشاركة في الجلسة وفقا للنظام الداخلي المؤقت والممارسة السابقة
In accordance with the provisional rules of procedure and the previous practice in this regard, the President invited the representative of the Observer State of the Holy See to the United Nations to participate in this meeting.
ووفقا للنظام الداخلي المؤقت للمجلس والممارسة السابقة في هذا الصدد، دعا الرئيس ممثل دولة الكرسي الرسولي المراقبة لدى الأمم المتحدة للمشاركة في هذه الجلسة
Pursuant to the decision taken at 5564th meeting, the President invited the Permanent Observer of Palestine to participate in the meeting in accordance with the provisional rules of procedure and the previous practice of the Council in this regard.
وعملا بالمقرر الذي اعتُمد في الجلسة 5564، دعا الرئيس المراقب الدائم لفلسطين إلى المشاركة في الجلسة وفقا للنظام الداخلي المؤقت للمجلس والممارسة السابقة للمجلس في هذا الصدد
The practice of the Council, as described below, is understood as being in accordance with the provisional rules of procedure, although it should not under any circumstances be understood as replacing or substituting for the provisional rules of procedure:.
والمفهوم أن ممارسة المجلس، كما سيرد أدناه، تتم وفقا للنظام الداخلي المؤقت، وإن كان لا ينبغي أن يفهم تحت أي ظرف من الظروف أن تحل هذه الممارسة محل النظام الداخلي المؤقت أو تكون بديلا له
Results: 3494, Time: 0.0605

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic