IN PROGRAMME PLANNING AND IMPLEMENTATION in Arabic translation

[in 'prəʊgræm 'plæniŋ ænd ˌimplimen'teiʃn]
[in 'prəʊgræm 'plæniŋ ænd ˌimplimen'teiʃn]
في تخطيط البرامج و تنفيذ
في تخطيط وتنفيذ البرامج
في التخطيط للبرامج و تنفيذ

Examples of using In programme planning and implementation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(g) Secure technical expertise for gender equality in programme planning and implementation;
(ز) تأمين الخبرات التقنية اللازمة لتحقيق المساواة بين الجنسين في تخطيط البرامج وتنفيذها
The findings of such evaluations should be utilized in programme planning and implementation.
وينبغي استخدام نتائج هذه التقييمات في تخطيط البرامج وتنفيذها
WHO and UNESCO have regional offices with important operational roles in programme planning and implementation.
ولمنظمة الصحة العالمية ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة مكاتب إقليمية تضطلع بأدوار تشغيلية هامة في مجال تخطيط البرامج وتنفيذها
Delegations noted the importance of institutionalizing the use of lessons learned in programme planning and implementation.
لاحظت الوفود أهمية إضفاء الطابع المؤسسي على استخدام الدروس المستفادة في تخطيط البرامج وتنفيذها
The findings of such evaluations should be utilized in programme planning and implementation(see para. 100);
وينبغي أن تستخدم نتائج هذه التقييمات في تخطيط البرامج وتنفيذها انظر الفقرة ٠٠١؛ اﻻشتــراء
Duplication, overlap and inefficiencies had too often been the expensive result of a lack of coordination in programme planning and implementation.
وغالبا ما كانت الازدواجية والتداخل والقصور هي المحصلة الباهظة التكاليف لانعدام التنسيق في تخطيط البرامج وتنفيذها
(a) promoting a more integrated approach to disaster risk reduction in development programming, most importantly in programme planning and implementation;
(أ) تشجيع نهج أكثر تكاملا في معالجة موضوع الحد من أخطار الكوارث ضمن البرامج الإنمائية، ولا سيما في مجال تخطيط البرامج وتنفيذها
UNDP should continue the mandatory allocation of funds and improve capacities for systematic application of gender policies in programme planning and implementation.
ويتعين أن يواصل البرنامج الإنمائي تخصيص الأموال الإلزامي وأن يحسن من القدرات بهدف التطبيق المنهجي للسياسات الجنسانية في أعمال تخطيط البرامج وتنفيذها
Based on the above analysis, suitable strategy for agricultural sector and key sub-sector should integrate gender concerns in programme planning and implementation.
وبالاستناد إلى التحليل المذكور أعلاه، تم إدماج استراتيجية ملائمة للقطاع الزراعي والقطاع الفرعي الرئيسي فيه لوضع اهتمامات المرأة في الاعتبار عند تخطيط البرامج وتنفيذها
In some cases there were delays in the delivery of assistance to beneficiaries, indicating deficiency in programme planning and implementation(see para. 90).
وفي بعض الحاﻻت كانت هناك تأخيرات في تقديم المساعدة إلى المستفيدين، اﻷمر الذي يدل على وجود قصور في تخطيط البرامج وتنفيذها الفقرة ٩٠
The need for good cooperation within the humanitarian cluster and the need to emphasize risk assessment and risk mitigation in programme planning and implementation were underlined.
كما شُدد على ضرورة إنشاء تعاون جيد في إطار مجموعة العمل الإنساني وضرورة التأكيد على تقييم المخاطر والتخفيف من حدتها في تخطيط البرامج وتنفيذها
Emphasis should be given, for example, to strengthening technical and financial cooperation, to ensuring gender- sensitive planning and policy-making, and to mainstreaming women ' s issues further in programme planning and implementation.
وينبغي التركيز، على سبيل المثال، على تعزيز التعاون التقني والمالي، وضمان التخطيط ووضع السياسات على أساس المساواة بين الجنسين، وزيادة إدخال مسائل المرأة في التيار العام لتخطيط البرامج وتنفيذها
Requests the Secretariat to promote a culture of evaluation throughout the United Nations Office on Drugs and Crime, to mainstream the use of relevant monitoring and evaluation tools in programme planning and implementation, to provide adequate training, as appropriate and within available resources, to staff at the headquarters of the United Nations Office on Drugs and Crime and its field offices, and to report to the Commission at its reconvened fifty-fourth session on measures planned and taken in this regard;
تطلب إلى الأمانة أن تروّج لثقافة تقييمية في كل وحدات مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة، وأن تدمج استخدام أدوات الرصد والتقييم ذات الصلة في صميم تخطيط البرامج وتنفيذها، وأن توفّر التدريب المناسب، حسب الاقتضاء وضمن حدود الموارد المتاحة، لموظفي المقر وموظفي مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة ومكاتبه الميدانية، وأن تقدّم إلى اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين المستأنفة تقريراً عن التدابير المتّخذة والمزمع اتخاذها في هذا الشأن
Requests the Secretariat to promote a culture of evaluation throughout the United Nations Office on Drugs and Crime, to mainstream the use of relevant monitoring and evaluation tools in programme planning and implementation, to provide adequate training, as appropriate and within available resources, to staff at the headquarters of the United Nations Office on Drugs and Crime and its field offices, and to report to the Commission at its reconvened twentieth session on measures planned and taken in this regard;
تطلب إلى الأمانة أن تروّج لثقافة تقييمية في كل وحدات مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة، وأن تدمج استخدام أدوات الرصد والتقييم ذات الصلة في صميم تخطيط البرامج وتنفيذها، وأن توفّر التدريب المناسب، حسب الاقتضاء وضمن حدود الموارد المتاحة، لموظفي المقر وموظفي مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة ومكاتبه الميدانية، وأن تقدّم إلى اللجنة في دورتها العشرين المستأنفة تقريراً عن التدابير المتّخذة والمزمع اتخاذها في هذا الشأن
The objective for programme support, therefore, is to ensure quality and accountability in UNEP programme planning and implementation, and in the associated management of financial, human and information technology resources and partnerships to achieve the results set out in the programme of work and budget and the medium-term strategy.
ولذا فإن هدف دعم البرنامج يتمثل في ضمان الجودة والمساءلة في عمليات تخطيط برنامج البيئة وتنفيذه، وفي الإدارة المرتبطة بذلك للموارد المالية والبشرية والخاصة بتكنولوجيا المعلومات والشراكات لتحقيق مجموعة النتائج الواردة في برنامج العمل والميزانية والاستراتيجية المتوسطة الأجل
Objective: To ensure quality and accountability in UNEP programme planning and implementation, and in the associated management of financial, human and information technology resources and partnerships to achieve the results set out in the programme of work and the medium-term strategy.
الهدف: ضمان الجودة والمساءلة في تخطيط وتنفيذ برامج برنامج البيئة وفي الإدارة المالية والبشرية وموارد تكنولوجيا المعلومات والشراكات المتصلة بها لتحقيق النتائج الواردة في برنامج العمل والاستراتيجية المتوسطة الأجل
Professional work-months constitute the main input for programme planning and implementation in the United Nations.
تمثل أشهر عمل موظفي الفئة الفنية المدخل الرئيسي لتخطيط البرامج وتنفيذها في اﻷمم المتحدة
Objective: To ensure quality and accountability in overall UNEP programme planning and implementation and in its management of financial, human and information technology resources.
الهدف: ضمان الجودة والمساءلة فيما يتعلق بتخطيط وتنفيذ برنامج برنامج الأمم المتحدة للبيئة بصفة عامة وفي إدارته للموارد المالية والبشرية وتكنولوجيا المعلومات
The new structure does not mean that any of the major environmental issues will receive less attention in the programme planning and implementation, but rather it implies that they will be strategically addressed through appropriate mechanisms.
وﻻ يعني الهيكل الجديد أن أيا من المسائل البيئية الرئيسية ستلقى قدرا أقل من اﻻهتمام في تخطيط البرنامج وتنفيذه، لكنه يعني باﻷحرى أن هذه المسائل سيجري تناولها على أساس استراتيجي وعن طريق اﻵليات المناسبة
Members of the Working Group stressed the importance of agencies being able to participate collaboratively from an early stage, both in crisis management/problem resolution and in regular programme planning and implementation.
وشدد أعضاء الفريق على أهمية قدرة الوكاﻻت على المشاركة التعاضدية ابتداء من مرحلة مبكرة سواء في إدارة اﻷزمات/حل المشاكل أو في تخطيط البرامج وتنفيذها بصورة منتظمة
Results: 3436, Time: 0.0912

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic