PROGRAMME DESIGN AND IMPLEMENTATION in Arabic translation

['prəʊgræm di'zain ænd ˌimplimen'teiʃn]
['prəʊgræm di'zain ænd ˌimplimen'teiʃn]
تصميم البرامج و تنفيذ
تصميم البرنامج و تنفيذ
تصميم وتنفيذ البرامج

Examples of using Programme design and implementation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(d) UNITAR receives requests for programme design and implementation from UNDP, the United Nations Environment Programme(UNEP) and other United Nations bodies, as well as from the secretariats of United Nations conventions(such as those of the United Nations Framework Convention on Climate Change, the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal and the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants).
(د) ويتلقى المعهد طلبات من أجل تصميم البرامج وتنفيذها من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وغيرهما من هيئات الأمم المتحدة، فضلا عن أمانات اتفاقيات الأمم المتحدة(مثل أمانات اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، واتفاقية بازل المتعلقة بمراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود وبالتخلص منها، واتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
(d) UNITAR receives requests for programme design and implementation from the United Nations Development Programme, the United Nations Environment Programme and other United Nations bodies and the secretariats of United Nations conventions(such as those of the United Nations Framework Convention on Climate Change, the United Nations Convention to Combat Desertification and the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal).
(د) ويتلقى المعهد طلبات من أجل تصميم البرامج وتنفيذها من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وغيرهما من هيئات الأمم المتحدة، وأمانات اتفاقيات الأمم المتحدة(مثل الأمانات التي تُعنى باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر واتفاقية بازل المتعلقة بمراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود وبالتخلص منها
In reviewing each agency ' s approach to supporting capacity development in the area of governance and their experiences, agencies agreed that special attention would be given to two cross-cutting issues, namely,(a) ensuring the sustainability of capacity-development aspects of governance and(b) the role of agencies in programme design and implementation, in order to be able to compare common issues and conclusions.
وعند استعراض النهج الذي تتبعه كل وكالة لتدعيم تنمية القدرات في مجال إدارة الشؤون العامة وخبراتها في هذا المجال، وافقت الوكاﻻت على أنه ينبغي إيﻻء اهتمام خاص لمسألتين شاملتين هما أ( ضمان استدامة أوجه تنمية القدرات ﻹدارة الشؤون العامة؛)ب ودور الوكاﻻت في تصميم البرامج وتنفيذها لكي تتمكن من مقارنة القضايا المشتركة واﻻستنتاجات
Jordan raised the possibility of including a technical advisory body to provide guidance to Governments on matters not specifically addressed by a new convention, including guidelines on accessibility to the man-made environment and information technologies; accessibility guidelines on the reconstruction of post-conflict societies; and disability guidelines on programme design and implementation for international development and humanitarian assistance work.
وأثار الأردن إمكانية إدراج جهاز استشاري تقني يقدم المشورة إلى الحكومات في المسائل التي لم يجر التطرق إليها تحديدا في الاتفاقية الجديدة؛ بما في ذلك المبادئ التوجيهية للوصول إلى البيئات التي يوجدها البشر، وتكنولوجيات المعلومات؛ والمبادئ التوجيهية لإتاحة السبيل إلى عمليات إعمار المجتمعات عقب انتهاء الصراع؛ والمبادئ التوجيهية للإعاقة التي يعمل بها في تصميم البرامج وتنفيذها لأغراض أنشطة التنمية والمساعدة الإنسانية الدولية
In paragraphs 3 to 5 of its resolution 2000/20, the Council requested the Secretary-General, as part of the preparation of the triennial review of 2001, to assess the extent to which such harmonization and simplification measures had benefited the programme countries, inter alia, through greater coordination and synergy in programme design and implementation, and to identify the obstacles encountered in their implementation..
وقد طلب المجلس، في الفقرات 3 إلى 5 من قراره 2000/20، إلى الأمين العام، كجزء من إعداد الاستعراض الشامل لسياسات الأنشطة التنفيذية لعام 2001، تقييم مدى الفائدة التي عادت على البلدان المشمولة بالبرامج نتيجة لإجراءات المواءمة والتبسيط هذه من خلال جملة وسائل من بينها زيادة التنسيق والتلاحم في تصميم البرامج وتنفيذها، وتحديد العقبات التي تُصادف في تنفيذها
The review will focus on governance, programme designing and implementation, human resources management, budget and oversight.
وسيركز الاستعراض على الإدارة، وتصميم البرامج وتنفيذها، وإدارة الموارد البشرية، والميزانية والرقابة
The Unit will, for the first time, review the management and administration of WFP. The review will focus on governance, programme designing and implementation, human resources management, budget and oversight.
وستقوم الوحدة لأول مرة باستعراض تنظيم وإدارة برنامج الأغذية العالمي، بالتركيز على الإدارة وتصميم البرامج وتنفيذها وإدارة الموارد البشرية والميزانية والرقابة
(a) Planning and management: organize capacity-building activities for educational planners and decision-makers at regional, subregional, national and local levels, built into ongoing educational programmes, in such areas as fund-raising, programme designing and implementation, multisectoral cooperation, project documentation and reporting;
(أ) التخطيط والإدارة: تنظيم أنشطة بناء القدرات للمخططين وصانعي القرار في مجال التعليم على الأصعدة الإقليمية ودون الإقليمية والوطنية والمحلية، وإدماج برامج تعليمية متواصلة في مجالات مثل جمع الأموال، وتصميم البرامج وتنفيذها، والتعاون المتعدد القطاعات، ووثائق المشاريع والإبلاغ
Programme design and implementation.
تصميم البرامج وتنفيذها
Assistance in programme design and implementation.
المساعدة في تصميم البرامج وتنفيذها
Farmers needed to be involved in programme design and implementation.
ولا بد من إشراك المزارعين في تصميم البرامج وتنفيذها
This increase resulted in improvements in United Nations programme design and implementation.
وأسفر ذلك عن إدخال تحسينات على تصميم برامج الأمم المتحدة وتنفيذها
Gender concerns are also increasingly being brought into programme design and implementation.
كما أنه يجري بصورة متزايدة ادخال شواغل الجنسين في تصميم البرامج وتنفيذها
Gender equality and equity in decision-making, resource-allocation and programme design and implementation;
ب إشاعة المساواة واﻻنصاف بين الجسنين في مجاﻻت صنع القرارات، وتخصيص الموارد، وتصميم البرامج وتنفيذها
Lessons learned in project and programme design and implementation to be captured;
(د) استخلاص الدروس المتعلقة بتصميم المشاريع والبرامج وتنفيذها
Understanding risk factors and protection strategies allows practitioners to ensure appropriate programme design and implementation.
ويسمح فهم عوامل المخاطر وإستراتيجيات الحماية للمزاولين بضمان تصميم البرامج المناسبة وتنفيذها
Develop organization-wide processes for project and programme design and implementation(including reporting to donors).
وضع عمليات على نطاق المنظمة لتصميم وتنفيذ المشاريع والبرامج(بما في ذلك إعداد التقارير للجهات المانحة
Recovery programmes must put affected communities in the driver ' s seat in programme design and implementation.
ويتعين على برامج الإنعاش أن تسلّم عصا القيادة للمجتمعات المتضررة في تصميم البرامج وتنفيذها
The active participation of young people in programme design and implementation is a key to achieving these goals.
وتعتبر مشاركة الشباب في تصميم البرامج وتنفيذها هي المفتاح لبلوغ هذه الأهداف
The Division will promote efficiencies by providing timely assessments and advice on programme design and implementation to programme managers.
وستعمل الشعبة على تعزيز الكفاءات من خلال تقديم التقييمات والمشورة في الوقت المناسب لمديري البرامج فيما يتعلق بتصميم البرامج وتنفيذها
Results: 2542, Time: 0.1057

Programme design and implementation in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic