IN THE IMPLEMENTATION OF THE PROGRAMME OF ACTION in Arabic translation

[in ðə ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə 'prəʊgræm ɒv 'ækʃn]
[in ðə ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə 'prəʊgræm ɒv 'ækʃn]
في تنفيذ برنامج العمل
في تطبيق برنامج العمل
في تنفيذ برنامج عمل

Examples of using In the implementation of the programme of action in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(a) States should enhance information exchange on national experiences and lessons learned in the implementation of the Programme of Action;
(أ) ينبغي على الدول تعزيز تبادل المعلومات بشأن التجارب الوطنية والدروس المستفادة فيما يتعلق بتنفيذ برنامج العمل
The outcome of that session marked a significant step forward in the implementation of the Programme of Action.
ولاحظ أن نتائج تلك الدورة تمثل مرحلة هامة من تنفيذ برنامج العمل
Germany encourages regional organizations to play an enhanced role in the implementation of the Programme of Action.
وألمانيا تشجع المنظمات الإقليمية على القيام بدور معزز فيما يختص بتنفيذ برنامج العمل
Failure to do so would lead at best to delays in the implementation of the Programme of Action and, at worst, to consigning it to the back burner.
وإن عدم القيام بذلك من شأنه أن يؤدي في الغالب الى تأخير تنفيذ برنامج العمل، وفي أسوأ اﻷحوال، الى إهماله
The Commission, as part of its existing mandate, is to assist the Council in monitoring, reviewing and appraising the progress achieved and problems encountered in the implementation of the Programme of Action.
وستضطلع اللجنة، كجزء من وﻻيتها القائمة، بمساعدة المجلس في أعمال الرصد واﻻستعراض وتقييم التقدم المحرز والمشاكل التي تعترض تنفيذ برنامج العمل
As for the institutional follow-up, the United Nations system undeniably has a role as a catalyst in the implementation of the Programme of Action.
وبالنسبة للمتابعة المؤسسية، ﻻ جدال في أن منظومة اﻷمم المتحدة لها دور هام كعنصر حفاز لتنفيذ برنامج العمل
The present report is submitted pursuant to those requests and reflects the initiatives taken by the United Nations, as well as States, in the implementation of the Programme of Action.
وهذا التقرير مقدم تلبيــة لهذه الطلبات، وهو يعكس المبادرات التي اتخذتها الأمم المتحدة، وكذلك الدول، تنفيذا لبرنامج العمل
We therefore look forward to its adoption and to convening a conference to review the progress made in the implementation of the Programme of Action in 2006.
ولهذا نتطلع إلى اعتماده وإلى عقد مؤتمر في عام 2006 لاستعراض التقدم المُحرز في تنفيذ برنامج العمل
We are pleased to note that since the Summit considerable efforts have been made in the implementation of the Programme of Action.
ويسعدنا أن نﻻحظ أنه منذ انعقاد مؤتمر القمة، بُذلت جهود كبيرة لتنفيذ برنامج العمل
The overarching objective of this programme is to reverse the trend by assisting countries in the implementation of the Programme of Action.
ويتمثل الهدف العام لهذا البرنامج في عكس هذا الاتجاه بمساعدة البلدان على تنفيذ برنامج العمل
Secretary-General for his report(A/63/165) on the progress made, the lessons learned and the constraints encountered in the implementation of the Programme of Action.
عن التقدم المحرز والدروس المستفادة والعقبات التي صودفت عند تنفيذ برنامج العمل
(a) To convene a conference no later than 2006 to review progress made in the implementation of the Programme of Action, the date and venue to be decided at the fifty-eighth session of the General Assembly;
(أ) عقد مؤتمر في موعد لا يتجاوز عام 2006 لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل وسيتقرر تاريخ ومكان الانعقاد في الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة
United Nations Conference to Review Progress Made in the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects[General Assembly resolution 65/64].
مؤتمر الأمم المتحدة لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه[قرار الجمعية العامة 65/64
bodies of the United Nations system1 involved in the implementation of the Programme of Action.
التابعة لمنظومة الأمم المتحدة(1) المشاركة في تطبيق برنامج العمل
We regret to note that in some regions no significant progress has been made in the implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects.
ونحن نشعر بالأسف إذ نلاحظ أنه في بعض المناطق لم يتم إحراز تقدم كبير في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
The United Nations is reviewing current progress in the implementation of the Programme of Action of the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010, in which the issue of disaster risk is recognized as an important area of focus in coming years.
وتستعرض الأمم المتحدة التقدم الحالي في تنفيذ برنامج عمل البلدان الأقل نموا للعقد 2001-2010، الذي يعترف فيه بمشكلة مخاطر الكوارث بوصفها مجال تركيز هاما في السنوات القادمة
Recognizes the role to be played by non-governmental organizations in the implementation of the Programme of Action and encourages the Governments of the countries of the Commonwealth of Independent States and international organizations to strengthen their cooperation with non-governmental organizations and to involve them actively in the Conference follow-up;
تدرك الدور الذي ستضطلع به المنظمات غير الحكومية في تنفيذ برنامج العمل وتشجع حكومات بلدان رابطة الدول المستقلة والمنظمات الدولية على تعزيز تعاونها مع المنظمات غير الحكومية وإشراكها بنشاط في متابعة المؤتمر
Demographic indicators of progress achieved in the implementation of the Programme of Action of ICPD and the key issues for the further implementation of the Programme of Action of ICPD adopted at the twenty-first special session of the General Assembly.
المؤشرات الديمغرافية عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والقضايا الرئيسية لزيادة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الحادية والعشرين
The Trade and Development Board carried out its eighth annual review of progress in the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries(LDCs) for the 1990s, with the Least Developed Countries 1998 Report as the background document.
أجرى مجلس التجارة والتنمية استعراضه السنوي الثامن للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا، مع اﻻعتماد على تقرير أقل البلدان نموا لعام ٨٩٩١ كوثيقة معلومات أساسية
(b) Effectively facilitate review by Member States of progress made in the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development and of relevant instruments of the United Nations development agenda, particularly the Millennium Summit and its follow-up.
(ب) التيسير الفعال لاستعراض الدول الأعضاء للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وصكوك خطة الأمم المتحدة للتنمية ذات الصلة، وبخاصة قمة الألفية ومتابعتها
Results: 899, Time: 0.0735

In the implementation of the programme of action in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic