IS DEPENDENT in Arabic translation

[iz di'pendənt]
[iz di'pendənt]
ويتوقف
depend
stop
is dependent
hinges
is contingent
ceases
وتتوقف
depend
and stop
is dependent
ceases
hinges
and off
يعتمدون
rely
depend
count
reliant
adopt
مرهون
معتمد
فيتوقف

Examples of using Is dependent in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The equality between male and female employees under the employment legislation is dependent on what type of work is being performed.
وتتوقف المساواة بين الموظفين من الذكور والإناث بموجب التشريعات المتعلقة بالعمالة على نوع العمل المؤدى
The extent to which new approaches can be implemented for internal programme implementation is dependent upon the outcome of the ongoing reforms and the compatibility of these new approaches with the rules and regulations governing the fund of UNEP.
ومدى إمكان تنفيذ النهوج الجديدة ﻷجل التنفيذ البرنامجي الداخلي يتوقف على محصلة اﻹصﻻحات الجارية وتمشي هذه النهوج الجديدة مع القواعد واﻷنظمة التي تحكم تمويل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
In my own country, which is dependent on fisheries, we believe that we are reaping the benefits of the sustainable-use regime for our fish stocks in the form of a healthy ecosystem and a robust economy.
وفي بلدي، الذي يعتمد على مصائد الأسماك، نعتقد أننا أخذنا نحصد منافع نظام الاستخدام المستدام لمخزون السمك وذلك في شكل نظام بيئي مُعافى واقتصاد قوي
Moreover, the definition of" serious harm" is incomplete, as it is dependent upon a determination to be made" according to rules,
وعلاوة على ذلك، فإن تعريف'' الضرر الجسيم'' ناقص، لأنه يتوقف على تقدير يجري''
Climate change, one of the most important challenges for sustainability, is fundamentally global; its trajectory is dependent on the intersection of population and models of economic growth, production and consumption, and it will demand global responses.
وتغير المناخ، الذي هو من أهم التحديات في مجال الاستدامة، عالمي في الأساس؛ ويتوقف مساره على العلاقة بين السكان ونماذج النمو الاقتصادي والإنتاج والاستهلاك وسيتطلب استجابات عالمية
of the so-called secondary rules, is dependent on the nature of the primary rules concerned is not new to the Commission.
ما يسمى بالقواعد الثانوية، يتوقف على طبيعة القواعد اﻷساسية المعنية، هو رأي ليس بجديد على اللجنة
Availability is dependent by market.
التوافر يعتمد على السوق
Global partnership is dependent upon cooperation.
إن الشراكة العالمية تعتمد على التعاون
Fee is dependent on account type.
الرسوم تعتمد على نوع الحساب(العضوية
This is dependent on the activity.
يعتمد ذلك على بنود الفعالية
Everything is dependent upon that gold.
كل شيء يعتمد على ذلك الذهب
Cycle time is dependent on instrument load.
دورة الزمن يعتمد على تحميل أداة
Enrollment is dependent on Orientation Director approval.
يعتمد التسجيل على موافقة مدير التوجيه
Independence in publishing is dependent on advertisers.
استقلاليتك تعتمد على المعلنين
Character is dependent on the person's name.
شخصية تعتمد على اسم الشخص
Agriculture in Mali is dependent on weather conditions.
وتعتمد الزراعة في مالي على الأحوال الجوية
Vilma says my dysfunction is dependent on stress.
يقول فيلما بلدي الخلل يعتمد على الإجهاد
All life on earth is dependent on fluids.
إنّ الحياة على الأرض تعتمد على السوائل
Because maintaining a pregnancy is dependent on hormones.
لأن الحفاظ على الحمل يعتمد على الهرمونات
Capacity is dependent on blade and chain extensions.
تعتمد السعة على تمديدات الشفرة والسلسلة
Results: 11590, Time: 0.0764

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic