IS ENABLING in Arabic translation

[iz i'neibliŋ]

Examples of using Is enabling in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This is enabling backup support of applications when key staff is absent
وهذا يوفّر دعما احتياطيا للتطبيقات في حالات غياب الموظفين المحوريين
The main focus of development in this area of education is enabling special education to be mainstreamed into the open-access educational system.
و ينصب التركيز الأساسي للتطوير في هذا المجال من مجالات التعليم على تمكين التعليم الخاص من أن يُدمج في صلب نظام التعليم المتاح للجميع
During his keynote, Ghosn will provide insights on how nissan Intelligent Mobility is enabling nissan to realize its vision of the future.
وسيعرض غصن في كلمته مجموعة من الرؤى والأفكار المعمقة حول رؤية"نيسان للتنقـل الذكي" ودورها في تمكين الشركة من تحقيق أهدافها المستقبلية
By stirring a healthy competition in the local manufacturing market, Saudi Aramco is enabling a quality-focused culture within the local industry in pursuit of quality excellence.
ومن خلال إثراء التنافس في سوق التصنيع المحلي، تعمل أرامكو السعودية على تمكين ثقافة تركّز على الجودة داخل الصناعة المحلية سعيًا إلى التميّز النوعي
A central element of the International Labour Organization(ILO) Disability Inclusion Initiative, launched in 2009, is enabling ILO staff members to address disability issues in their work.
ومن بين العناصر المحورية لمبادرة منظمة العمل الدولية لإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة، التي أُطلقت في عام 2009، تمكين موظفي منظمة العمل الدولية من معالجة القضايا المتعلقة بالإعاقة في عملهم
It also states that the sustainable impact of grass-roots programmes everywhere is ultimately dependent on a policy, legal and regulatory environment that is enabling and supportive.
ويشير التقرير أيضا إلى أن التأثير المستدام الناشئ عن البرامج المنفذة على مستوى القواعد الشعبية يعتمد في نهاية المطاف في كل مكان على مدى توافر بيئة تمكينية وداعمة في مجال السياسات والقوانين والأنظمة
Origin is enabling true peer to peer commerce.
الأصل هو تمكين نظير حقيقي للتجارة الأقران
It's excellent weldability is enabling all standard methods, gas, electric and resistence welding.
إنها قدرة لحام ممتازة تمكن جميع الطرق القياسية، اللحام بالغاز والكهرباء والمقاومة
The first step you will have to take is enabling your Google Analytics account to collect ecommerce data.
الخطوة الأولى التي سيتعين عليك اتخاذها هي تمكين حسابك في Google Analytics من جمع بيانات التجارة الإلكترونية
That has been almost fully funded and is enabling us to reach about 2.5 million people with immediate assistance.
وتم تمويل هذا المبلغ بالكامل تقريباً، وجعل بمقدورنا أن نقدم مساعدة فورية لحوالي 2.5 مليون نسمة
Today, the end of the cold war is enabling us to dismantle this capability piece by piece.
واليوم أتاح لنا إنتهاء الحرب الباردة إمكانية تفكيك هذه القدرة قطعة فقطعة
And the thing I'm really trying to do is enabling people to have more rich kinds of interactive experiences.
والشيء أنا حقا أحاول القيام به هو تمكين الناس من الحصول على مزيد من غنى أنواع التجارب التفاعلية
It is enabling Iraqi women to expand their access to vital services and enabling them to grow their capacity.
وتمكن هذه المبادرة المرأة العراقية من توسيع مدى استفادتها من الخدمات الحيوية إضافة إلى أنها تمكنها من تنمية طاقاتها
UNICEF advocacy and support is enabling the inclusion of gender concerns into national education plans, sector programmes and training.
وتساعد جهود الدعوة والدعم التي تبذلها اليونيسيف في إدخال الشواغل المتعلقة بالجنسين في خطط التعليم الوطنية وفي البرامج القطاعية وفي التدريب
Fluorinated Ethylene Propylene resin DS610 is enabling extrusion processing methods, used for wire insulation layer, tubes, films and so on.
هو تمكين"المفلورة الإثيلين والبروبيلين" الراتنج DS610 أساليب معالجة النتوء، المستخدمة لطبقة العزل الأسلاك، الأنابيب، والأفلام وهلم جرا
The Fund ' s reorganization is enabling stronger and more integrated programme, technical and operations support to country offices.
وتتيح إعادة تنظيم الصندوق الفرصة لتنفيذ برامج أكثر فعالية وتكاملاً مع إمكانية تقديم الدعم التقني والعملياتي إلى المكاتب القطرية
Several stories this month have focused on how video is enabling communities to get their message across to a wider audience.
ركّزت العديد من القصص هذا الشهر حول كيفية مساعدة الفيديو للجماعات لإيصال رسالتها لجمهور أكبر
Epson's business inkjet technology is enabling customers across Europe to transform the economics of printing for their businesses and organisations.
تُمكّن تقنية طابعات Epson للأعمال النافثة للحبر العملاء في جميع أنحاء أوروبا من توفير تكاليف الطباعة لإنفاقها على أعمالهم ومؤسساتهم
This has strengthened the functioning of State and Entity institutions and is enabling us to cooperate more successfully with the European Union.
وقد عزز هذا من أداء مؤسسات الدولة ومؤسسات الكيانين، وهو يمكننا من التعاون بشكل أكثر نجاحا مع اﻻتحاد اﻷوروبي
UNIFEM support is enabling women producers to strengthen market linkages, access ICT to facilitate business development, and analyse subsectors to identify promising economic opportunities.
إذ يؤدي الدعم المقدم من الصندوق إلى تمكين المنتجات من تعزيز حلقات الترابط السوقية، وإلى اقتناء تكنولوجيا المعلومات والاتصال اللازمة لتيسير تطوير أعمالهن التجارية، وتحليل القطاعات الفرعية بهدف تحديد الفرص الاقتصادية الواعدة
Results: 53913, Time: 0.0573

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic