IS TO BE SUBMITTED in Arabic translation

[iz tə biː səb'mitid]
[iz tə biː səb'mitid]
سيقدم
will provide
will present
will offer
to be submitted
would provide
will submit
will give
would submit
will be submitted
will introduce
سيقـدَّم
will provide
will present
will offer
to be submitted
would provide
will submit
will give
would submit
will be submitted
will introduce
وستقدم
will
would provide
would
will be submitted
would be submitted
will be provided
would be presented
offering
س يقدم

Examples of using Is to be submitted in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Committee further notes that a comprehensive report on this issue is to be submitted for the consideration of the General Assembly at the resumed part of its sixtieth session, as requested by the General Assembly in its resolution 59/296, section XIV, paragraph 4.
وتلاحظ اللجنة كذلك أن تقريرا شاملا عن هذا الموضوع سيقدم لكي تنظر فيه الجمعية العامة في الجزء المستأنف من دورتها الستين على النحو الذي طلبته الجمعية العامة في الفقرة 4 من الجزء رابع عشر من قرارها 59/296
UNHCR informed the Board that a United Nations Secretariat report on the long-term implications of the growth in the liability for end-of-service and post-retirement benefits is to be submitted to the General Assembly in 2003.
وقد أبلغت المفوضية المجلس بأن تقريرا من الأمانة العامة للأمم المتحدة سيقدم إلى الجمعية العامة في عام 2003 عن الآثار المترتبة في الأجل الطويل على نمو الخصوم المتعلقة باستحقاقات انتهاء الخدمة وما بعد التقاعد
He informed the Meeting that, according to the final audit report which is to be submitted to the Tribunal and subsequently to the Meeting of States Parties, the Tribunal had been functioning in accordance with the Financial Regulations of the United Nations
وأفاد اﻻجتماع بأن التقرير النهائي لمراجعة الحسابات الذي سيقدم إلى المحكمة، ثم إلى اجتماع الدول اﻷطراف، يقر بأن المحكمة تعمل طبقا للنظام المالي لﻷمم المتحدة
Under the ad hoc arrangements for this evaluation endorsed by the General Assembly in paragraph 21 of its resolution 64/289, the evaluation report is to be submitted to the President of the Assembly during the sixty-sixth session.
بموجب الترتيبات المخصصة لهذا التقييم، التي أقرتها الجمعية العامة في الفقرة 21 من قرارها 64/289، سوف يقدم تقرير التقييم إلى رئيس الجمعية العامة خلال الدورة السادسة والستين
This small group, chaired by Sir Robert Jennings, President of the International Court of Justice, prepared a report which is to be submitted to the Institute at its session to be held at Milan from 30 August to 7 September 1993.
وأعدت هذه المجموعة الصغيرة، برئاسة السير روبرت جننجز رئيس محكمة العدل الدولية، تقريرا سيعرض على المعهد في دورته التي ستعقد في ميﻻنو في الفترة من ٣٠ آب/أغسطس إلى ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣
Stresses the important role of the Secretary-General in the prevention of armed conflicts, and looks forward to his report on this issue, which is to be submitted to Member States by May 2001;
يشدد على أهمية الدور الذي يقوم به الأمين العام في اتقاء نشوب الصراعات المسلحة، ويتطلع إلى تقريره عن هذه المسألة الذي سيقدم إلى الدول الأعضاء بحلول شهر أيار/مايو 2001
The prior environmental impact assessment and the information set out in the recommendation contained in paragraph 16 and the relevant environmental monitoring programme is to be submitted by the contractor to the Secretary-General at least one year before the activity takes place.
ويقدم المتعاقد للأمين العام تقييما للتأثير البيئي والمعلومات المنصوص عليها في التوصية الواردة في الفقرة 16 وبرنامج الرصد البيئي ذي الصلة قبل عام على الأقل من بدء النشاط
the Secretary-General to keep it fully informed on the implementation of those tasks and to assess their fulfilment by UNITA in his report which is to be submitted by 15 August 1997 in accordance with resolution 1118(1997).
يبقيه على علم تام بتنفيذ تلك المهام وأن يقيّم تنفيذ اتحاد يونيتا لها في تقريره الذي سيقدم بحلول ١٥ آب/أغسطس ١٩٩٧ وفقا للقرار ١١١٨ ١٩٩٧
It intends to revert to this matter in greater detail when it takes up the report of the Secretary-General on human resources management, which is to be submitted to the Assembly at its sixty-fifth session.
وتعتزم اللجنة العودة إلى هذه المسألة بمزيد من الإسهاب عندما تتناول تقرير الأمين العام عن إدارة الموارد البشرية، الذي سيقدم إلى الجمعية في دورتها الخامسة والستين
Finally, the document, which is to be submitted to the Open-ended Working Group at its thirty-second meeting, was to identify issues relevant to the treatment of the consumption of ozone-depleting substances used to service ships.
وأخيراً، ستحدد الوثيقة التي ستقدم إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الثاني والثلاثين المسائل ذات الصلة بمعاملة استهلاك المواد المستنفدة للأوزون المستخدمة في صيانة السفن
The present report was prepared in accordance with paragraph 4 of Security Council resolution 1540(2004) and is to be submitted, in implementation of that resolution, to the Security Council Committee established in accordance with rule 28 of the Council ' s provisional rules of procedure.
أُعد هذا التقرير وفقا لأحكام لفقرة 4 من قرار مجلس الأمن 1540(2004) وسيقدم تنفيذا لذلك القرار إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة وفقا للقاعدة 28 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس
The Amendment Bill to introduce provisions of the Convention into domestic law has been drafted and is to be submitted to the Cabinet for approval before presentation to the National Assembly.
وقد صيغ مشروع تعديل يهدف إلى إدراج أحكام الاتفاقية في قانون البلد، وسيقدم إلى مجلس الوزراء للموافقة عليه قبل عرضه على الجمعية الوطنية
In addition, ICSC is conducting a comprehensive review of the compensation system that will include a review of entitlement travel, and that review is to be submitted to the General Assembly at its seventieth session.
وبالإضافة إلى ذلك، تجري لجنة الخدمة المدنية الدولية استعراضا شاملا لنظام الأجور سيتضمن استعراضا لاستحقاقات السفر، وسيقدم هذا الاستعراض إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين
Under the Government Programme of Work, a Law on Ratification of the United Nations Convention on the Rights of the Persons with Disabilities is to be submitted to the Parliament for adoption by the end of 2008.
وفي إطار برنامج عمل الحكومة، سيُقدّم إلى البرلمان، قانون عن التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة من أجل إقراره قبل نهاية عام 2008
Preparation is under way of a proposal on the composition and functioning of the executive committee for the project and the proposal is to be submitted to the Secretariat for review and approval.
ويجري إعداد مقترح بشأن تكوين وعمل اللجنة التنفيذية للمشروع، وسيتم تقديم المقترح إلى الأمانة العامة لاستعراضه والموافقة عليه
Since this third periodic report is to be submitted to the Secretary-General of the United Nations in 1998, it covers the period between March 1997 and December 1997.
وبما أن التقرير الدوري الثالث يقدم الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة لعام ١٩٩٨، فإن هذا التقرير يغطي الفترة الواقعة بين آذار/مارس ١٩٩٧ وكانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧
The Committee has decided that the third periodic report of Morocco is to be submitted by 30 June 2004, and that it should include information on the steps undertaken by the State party with regard to the suggestions and recommendations contained in the present concluding observations.
وقررت اللجنة أن يقدم التقرير الدوري الثالث للمغرب بحلول30 حزيران/يونيه 2004، وأن يشمل معلومات عن الخطوات التي اتخذتها الدولة الطرف فيما يتعلق بالاقتراحات والتوصيات الواردة في هذه الملاحظات الختامية
The bill goes on to prescribe the contents of the report that must be made to the New Zealand Police and the manner in which it is to be submitted, with the requirements differing slightly according to whether
ويحدد القانون مضمون التقرير الذي يجب أن يقدم إلى شرطة نيوزيلندا وطريقة تقديمه، وفي هذا الصدد، تختلف المقتضيات قليلا حسبما
The consolidated budget for the biennium 2012-2013 for UNODC is to be submitted to the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, pursuant to General Assembly.
وتُقدَّم ميزانية المكتب المدمجة لفترة السنتين 2012-2013 إلى لجنة المخدّرات وإلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عملاً بقرار الجمعية العامة 46/185 جيم والباب الحادي عشر من قرارها 61/252
We look forward to an amended programme budget, which is to be submitted to the General Assembly in 2003. We hope that it will
وإننا نتطلع إلى استلام برامج الميزانية المنقحة المقدمة للجمعية العامة في عام 2003، والتي نأمل
Results: 106, Time: 0.0921

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic