IS TO BE EXPECTED in Arabic translation

[iz tə biː ik'spektid]
[iz tə biː ik'spektid]

Examples of using Is to be expected in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And maybe this is to be expected, right?
قد يكون هذا متوقعًا، صحيح؟?
See, this is to be expected early on.
انظر، هذا شيء متوقع
Bile in the liver is to be expected.
أمرٌ متوقّع وجود مرارة في الكبد
Of course. I understand. It is to be expected.
بالطبع، أتفهم ذلك إنه أمر متوقع
It is to be expected, living in such close quarters.
فمن المتوقع, الذين يعيشون في اماكن قريبة من هذا القبيل
Denial is to be expected in the face of pure evil.
النكران سوف يكون متوقعاً في الوجه الشيطاني البريء
This is to be expected, especially since the Multihop from iVPN.
هذا أمر متوقع, خاصة وأن Multihop من iVPN
As is to be expected, in certain areas you have succeeded.
لقد نجحتم في مجاﻻت معينة مثلما كان متوقعا
Com's features but this is to be expected from the low pricing.
Com ولكن هذا متوقع نظرا إلى سعره المنخفض
This is to be expected as soon as the information on the transfer tp.
هذا أمر متوقع في أقرب وقت المعلومات على ن نقل
America's interests are still number one, and that is to be expected.
أهتمامات أمريكا ما زالت رقم واحد، وهذا أمر متوقع
A little anxiety is to be expected. Thats's why I prescribed those pills.
بعض التخوف متوقع هذا سبب وصفي لتلك الحبوب
It is to be expected that the number of such applications will increase in the future.
ومن المتوقع أن يزيد عدد هذه الطلبات في المستقبل
It is to be expected that the challenges to the certification process will continue in 2004.
ومن المتوقع أن تستمر عملية التصديق في مواجهة عقبات خلال عام 2004
Glitter, silkiness, softness and perfect color- this is to be expected from such means.
بريق، silkiness، نعومة ولون مثالي- وهذا أمر متوقع من هذه الوسائل
As is to be expected, many countries at the primary stage generally apply direct monetary control.
وعلى نحو ما هو متوقع، فإن كثير من البلدان التي هي في هذه المرحلة اﻷولية تطبق عموما الرقابة النقدية المباشرة
Unfortunately, it is to be expected that even more will seek refuge in the country.
ومن المتوقع للأسف، أن يفد المزيد منهم إلى الأردن طلباً للملجأ
Your muscles have suffered deterioration and your joints will be painful, which is to be expected.
عضلاتك ستكون قابله للتدهور من المتوقع أن تؤلمك مفاصلك
Weight gain is to be expected during pregnancy. However,
من المتوقع أن يزيد وزنك خلال فترة الحمل،
It is to be expected, faced with the prospect of being reunited with loved ones, returning home.
هذا متوقع بالطبع مع توقع لم الشمل مع الأحبة والعودة إلى أرض مألوفة
Results: 89603, Time: 0.066

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic