IS TO BE EXPECTED in Russian translation

[iz tə biː ik'spektid]
[iz tə biː ik'spektid]
ожидать
expect
wait
await
anticipate
expectation
предполагается
is expected
it is anticipated
it is assumed
it is envisaged
expected
it is estimated
it is intended
is supposed
it is proposed
is to be
ожидаемо
expect
wait
await
anticipate
expectation
быть предположенным
is to be expected
вполне предсказуемо
predictably
quite predictably
is to be expected

Examples of using Is to be expected in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The experience in previous bienniums shows that a further reduction in actual vacancy rates is to be expected over the course of the second year of the biennium.
Опыт предыдущих двухгодичных периодов говорит о том, что во втором году двухгодичного периода следует ожидать дальнейшего снижения фактической доли вакансий.
Given the downward trend in General Service posts, a further reduction in realized vacancy rates is to be expected over the course of the second year of the biennium.
С учетом тенденции к понижению для должностей категории общего обслуживания во втором году двухгодичного периода следует ожидать дальнейшего снижения фактической доли вакансий.
At the same time, support is to be discontinued for firms where no such progress has been achieved or is to be expected within the pre-defined time periods.
В то же время необходимо прекратить поддержку компаний, компаний, где такой прогресс не был достигнут или его следует ожидать в течение заранее заданного периода времени.
The Applicant Guidebook may need to be amended to deal with future issues and that is to be expected.
Возможно, в Руководство для заявителя потребуется внести поправки для решения будущих проблем, и этого следует ожидать.
However, it furnishes no information whatsoever on what type of change is to be expected in the present situation.
Однако здесь нет ровным счетом никакой информации о том, какого рода изменений следует ожидать в нынешней ситуации.
However, now that Putin has already pacified the oligarchs by stating that no property redistribution is to be expected, the paper offers its own appraisal of the progress of the political developments.
Но, коль скоро Путин уже успокоил олигархов, заявив, что передела собственности ожидать не следует, Век предлагает собственную оценку хода политических событий.
so much so that in fact it is to be expected soon.
в самом деле можно скоро ожидать.
This is to be expected considering this aspect of external trade activity is at the mercy of small businesses and"shuttle traders.
И это вполне объяснимо, поскольку именно это направление внешнеторговой деятельности отдано на откуп частнику и« челнокам».
The ban on tivoization applies to any product whose use by consumers is to be expected, even occasionally.
Запрет тивоизации распространяется на любой продукт, если следует ожидать, что он будет использоваться потребителями, хотя бы время от времени.
The tightening in the liquidity market during the tax week is to be expected, but the rise in the interest rates seen at the end of the last week by far exceeded the expectations.
Сжатие ликвидности на рынке в течение налоговой недели было ожидаемо, в тоже время амплитуда роста ставок в конце прошлой недели превысила наши ожидания.
Continuing development is to be expected and an important focus of a sound IT environment is the extent to which it has structured measures in place to address ongoing changes.
Ожидается дальнейшее расширение использования ИТ, и важным аспектом надлежащего применения ИТ является степень обеспечения ею упорядоченных мер, принимаемых в процессе происходящих изме- нений.
Therefore, an opinion of the court on setting up"stocks" for public shaming on the internet is to be expected in the near future.
Таким образом, в ближайшее время ожидается оценка суда" позорному столбу" в интернете.
Antonio so some discomfort is to be expected.
так что некоторый дискомфорт вполне ожидаем.
Resources in North Katanga, more investment is to be expected in those mining areas where traceability will next be introduced.
в Северной Катанге ожидается увеличение объема инвестиций в тех районах добычи, где планируется внедрение системы отслеживания.
a huge additional workload is to be expected.
дополнительная нагрузка будет, как ожидается, огромной.
The effects are largely confined to the package and no projection of fragments of appreciable size or range is to be expected.
Эффекты проявляются в основном внутри упаковки, при этом не ожидается выброса осколков значительных размеров или на значительное расстояние.
NATO can feel at ease; no major upheaval is to be expected from Estonia.
НАТО могут спать спокойно- больших потрясений от Эстонии ждать не стоит.
As Sponge is still in a state of flux, a shortfall of development docs is to be expected.
Поскольку Sponge все еще находится в постоянном движении, ожидается дефицит документации по разработке.
The critical consensus reads,"American Horror Story ushers in a new season as is to be expected: with a healthy dose of mysterious, gruesome fun.
Консенсус сайта гласит:«„ Американская история ужасов“ начинает новый сезон так, как и ожидалось: со здоровой дозы загадочного, жуткого веселья».
impressively sculpted body give a good indication of what is to be expected from future Opel production monocabs.
внушительные скульптурные формы кузова- это верные приметы, указывающие на то, чего можно ожидать от однообъемников Opel в будущем.
Results: 90, Time: 0.076

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian