IS TO INFORM in Arabic translation

[iz tə in'fɔːm]
[iz tə in'fɔːm]
هو إبلاغ
هو إطلاع
هو لإعلام
هو لإبلاغ
أبلغكم
تتمثل في إبلاغ
إعﻻم
information
informed
هو اطلاع

Examples of using Is to inform in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Reaffirming its decision, taken in 1982 at its twelfth special session, to establish the United Nations Disarmament Information Programme, the purpose of which is to inform, educate and generate public understanding and support for the objectives of the United Nations in the field of arms control and disarmament, 9.
وإذ تؤكد من جديد المقرر الذي اتخذته في عام ١٩٨٢ في دورتها اﻻستثنائية الثانية عشرة بشأن إنشاء الحملة العالمية لنزع السﻻح، التى أصبحت تعرف بعد ذلك باسم برنامج اﻷمم المتحدة لمعلومات نزع السﻻح، بهدف إعﻻم وتثقيف الجمهور وتوليد الفهم لديه وتقديم الدعم ﻷهداف اﻷمم المتحدة في ميدان الحد من اﻷسلحة ونزع السﻻح٩
The purpose of this report is to inform the Secretary-General, and through him the Security Council and the General Assembly, about the development of human rights protection mechanisms in El Salvador and about the status of implementation of the agreements concerning respect for and protection of human rights during the final phase of the United Nations Observer Mission in El Salvador(ONUSAL) in the country.
الهدف من هذا التقرير هو اطﻻع اﻷمين العام واطﻻع مجلس اﻷمن والجمعية العامة عن طريقه على أداء آليات حقوق اﻹنسان في السلفادور، وكذلك على حالة تنفيذ اﻻتفاقات المتصلة باحترامها وحمايتها خﻻل الفترة اﻷخيرة التي قضتها البعثة في البلد
Reaffirming its decision, taken in 1982 at its twelfth special session, to establish the United Nations Disarmament Information Programme, the purpose of which is to inform, educate and generate public understanding and support for the objectives of the United Nations in the field of arms control and disarmament, See Official Records of the General Assembly, Twelfth Special Session, Plenary Meetings.
وإذ تؤكد من جديد المقرر الذي اتخذته في عام ١٩٨٢ في دورتها اﻻستثنائية الثانية عشرة بشأن إنشاء برنامج اﻷمم المتحدة لمعلومات نزع السﻻح بهدف إعﻻم وتثقيف الجمهور وتوليد الفهم لديه وتقديم الدعم ﻷهداف اﻷمم المتحدة في ميدان الحد من اﻷسلحة ونزع السﻻح١٣
And my business is to inform you.
و عملي هو أن أبلغك
This is to inform you that Ernest Davis.
يسرنا ان نعلنكم ان إيرني ديفيس
Dear Mr. Thatch, this is to inform you.
عزيزي السيد ثاتش، هذه المذكرة لنخبركم
This is to inform you of the latest developments.
هذا أن يعلمك آخر التطورات
Clients of James M. McGill, this is to inform you…".
عملاء جيمسإممكغيل…" هذا يبلغكم بالبقاء… سيدي
This is to inform you that our needs in ammunition are as follows.
بهذا أبلغكم أن احتياجاتنا من الذخيرة هي كما يلي
It is to inform you that a hearing has been scheduled concerning your probation.
لإعلامك بأن تم عقد جلسة إستماع بشأن إطلاق سراحك المشروط
This is to inform you that your account has been logged on to at 1.55 p.m.
نود أن أحيطكم علما بأنه قد تم تسجيل الدخول إلى حسابك في الساعة 13:55 مساء
Its role is to inform them of required procedures and direct them to the appropriate departments.
ويتمثل دور الغرفة في مدهم بالمعلومات اللازمة فيما يتعلق بالإجراءات المطلوبة وتوجيههم إلى الدوائر المختصة
My duty is to inform you, but not to search every gasthaus to locate you.
واجبي ان ابلغك وليس ان ابحث عنك في كل الحانات
Our mission is to inform you of your options and to work on getting you results.
إن مهمتنا هي إعلامكم بالخيارات الموجودة وأيًّ منها تناسبكم وتحقق لكم النتائج المرغوبة
This is to inform you that we have a quorum and may now begin our session.
أحيطكم علمًا بأن لدينا عضو جديد حسنًا يمكن أن تبدأ الآن دورتنا
This Is To Inform You, that from 2 hours 00 min. before 9 hours 00 min.
هذا هو أن أحيطكم علما, أن من 2 ساعات 00 دقيقة. قبل 9 ساعات 00 دقيقة
This is to inform you that the school has declared a holiday today due to the storm.
نود أن نحيطكم علما بأن المدرسة قد أعلنت اليوم عطلة رسمية بسبب العاصفة
This is to inform you that the school has declared a holiday today due to the storm.
اود ان أحيطكم علما بأن الجامعه قد أعلنت اليوم عطلة بسبب العاصفة
All you have to do is to inform us in your personal area on our web site.
كل ما يجب عليكم القيام به هو اعلامنا من خلال منطقتكم الخاصة في موقعنا
I'm in an investigation… and my duty is to inform you of the Malakian family activities.
أَنا في مهمة و واجبي أَنْ أخبرهم عن نشاطات عائلة مالاكان
Results: 78431, Time: 0.0798

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic