IS TO INFORM in Italian translation

[iz tə in'fɔːm]
[iz tə in'fɔːm]
è informare
si comunica
communicate
informi
shapeless
formless
featureless
unformed
amorphous
misshaped
report
blobby
blob
unshaped
è l'informazione

Examples of using Is to inform in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
On the occasion of the contest 40/80 organised by ARI Bologna, this is to inform that the Circle A.
In occasione del contest 40/80 organizzato dalla sezione ARI di Bologna, si comunica che il Circolo A.R.S.
The purpose of the patient alert card is to inform health care professionals of potential drug-drug interactions before any additional drug is prescribed.
Lo scopo della scheda di allerta paziente è informare gli operatori sanitari di possibili interazioni tra farmaci prima che prescrivano eventuali medicinali aggiuntivi.
Right here. This is to inform you in the matter of Carol Malloon v. that you are being served with legal papers.
Proprio noi. nella causa di Carol Malloon contro Cloud 9. Vi informo che siete stati citati in giudizio.
The Bulletin's primary aim is to inform the public about nuclear policy debates while advocating for the international control of nuclear weapons.
Lo scopo principale del Bulletin è informare il pubblico sui dibattiti delle politiche nucleari, sostenendo al contempo il controllo internazionale dell'energia nucleare.
TM: Again, one key is to inform people about the real nature of nuclear weapons
TM: Di nuovo, un punto fondamentale è informare la gente sulla vera natura delle armi nucleari
The main thing is to inform the bodies of social protection in time about the poor treatment of the child,
La cosa principale è informare i corpi della protezione sociale in tempo sullo scarso trattamento del bambino,
The purpose of this text is to inform about the origins and the historical context of the creation of the State of Israel.
Lo scopo di questo testo è informare sulle origini e il contesto storico-spesso ignorati- della creazione dello Stato d'Israele.
the metropolitan is to inform the Apostolic See of his absence;
il Metropolita informi la Sede Apostolica della sua assenza;
No, the first move is to inform the Krane's that we just found their son.
No, la prima mossa è d'informare i Kranes che abbiamo trovato loro figlio.
The purpose of this meeting is to inform you that my brother… Is late as usual.
Vi ho convocati per informarvi che mio fratello David. è in ritardo, come al solito.
Ms. Knowles, this is to inform you that your riveting piece… portraying Gen-Y underachievers has been accepted for publication."- This is a fake.
Signorina Knowles, la informiamo che il suo coinvolgente articolo sulle storie di insuccesso della Generazione Y è stato accettato per la pubblicazione.
The purpose of this Policy is to inform you and explain in all transparency.
Lo scopo della presente Informativa consiste nell'informarla e nello spiegarle con la massima trasparenza.
The purpose is to inform consumers and farmers about the exact nature
Lo scopo è di informare i consumatori e gli allevatori della natura esatta
In practice, their aim is to inform and advise young people,
In pratica il loro obbiettivo è di informare e consigliare i giovani,
One of the main purposes of these offices is to inform public opinion, through various activities, about what is happening in the European Parliament.
Uno degli obiettivi principali di questi uffici è di informare l'opinione pubblica attraverso varie attività su quello che avviene nel Parlamento europeo.
Article 9(3) states that the Commission is to inform the Member States,
L'articolo 9, terzo paragrafo, recita:"La Commissione comunica agli Stati membri,
This Article states that a railway undertaking is to inform the public about services that are to be discontinued.
Stabilisce che un'impresa ferroviaria deve informare il pubblico sui treni che saranno soppressi.
The aim of the Foundation is to inform the public objectively on the use of products
Scopo della Fondazione è di informare obiettivamente il pubblico sull'uso dei prodotti
And the idea of those fiber opticals is to inform the object, for sure,
E l'idea di queste fibre ottiche è di informare l'oggetto, certo,
Dear Customer, this is to inform you that your personal data are processed in our offices in full respect of Leg.
Gentile Cliente, la presente per informarLa che presso le nostre sedi viene effettuato il trattamento dei Suoi dati personali nel pieno rispetto del D. Lgs.
Results: 175, Time: 0.0772

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian