IT LIMITS in Arabic translation

[it 'limits]
[it 'limits]
ه يحد
ها تحد
ه يقيد
ها تقيد
ويحد
هي تحصر
هذا يقيّد
ه سيحد

Examples of using It limits in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But it limits our textual creativity.
لكنه يحد من الإبداع النصية لدينا
When women experience violence or lack of safety it limits.
وتؤدي معاناة النساء من العنف أو افتقارهن للسلامة إلى الحد من
It limits his group, while permitting more mainstream worship.
هذا يُحدًد من مجموعته, بينما يسمح بالمزيد من العبادة
It limits access to donations from philanthropic organizations and American civil society.
ويقيد حصولها على هبات من منظمات خيرية ومن المجتمع المدني الأمريكي
But I don't recommend it as it limits the growth opportunities for your blog.
لكنني لا أوصي به لأنه يحد من فرص النمو لمدونتك
It limits you from gaining access to message updates from your Shopify's dashboard.
إنه يحدك من الوصول إلى تحديثات الرسائل من لوحة القيادة في Shopify
(i) It limits the extent to which evidence is either lost or damaged;
Apos; 1' لأنه يحد من مدى إمكانية فقدان الأدلة أو الإضرار بها
However, the downside is that it limits you to create only 6-pages for a website.
ومع ذلك، فإن الجانب السلبي هو أنه يحدك من إنشاء صفحات 6 فقط لموقع ويب
The government did not approve of the draft law, as it limits the privacy of women.
ولم توافق الحكومة على مشروع القانون()، لأنه يقيِّد الحياة الخاصة للمرأة
Phosphorus competes with Calxio in intestinal absorption but it is equally true that it limits urinary excretion.
الفوسفور يتنافس مع Calxio في امتصاص الأمعاء ولكن من الصحيح على حد سواء أنه يحد من إفراز المسالك البولية
This is troubling considering it limits options for your business, whether it be a service or product-based business.
وهذا أمر مثير للقلق لأنه يحد من الخيارات المتاحة لنشاطك التجاري، سواء أكان خدمة أو نشاطًا تجاريًا قائمًا على المنتجات
Rupture strength since it limits the carbon content and grain size, so recommend to use for above 500℃ environment.
قوة التمزق لأنه يحد من محتوى الكربون وحجم الحبوب، لذلك نوصي باستخدامه لأكثر من 500 درجة مئوية
However, it limits Iraq's liability to payment of compensation for“direct” loss,
غير أن هذا القرار يحصر مسؤولية العراق بدفع التعويض عن الخسائر
Automatically credit bids after the auction is won and allow buy it now with buy it limits and separate bid system.
عروض الأسعار تلقائيا الائتمان بعد المزاد وفاز والسماح شرائه الآن مع شرائه يحد ونظام عرض منفصل
As it's light though it limits the effect on the receiver as it won't carry much kinetic energy and momentum.
كما أنها خفيفة على الرغم من أنها تحد من التأثير على جهاز الاستقبال لأنها لن تحمل الكثير من الطاقة الحركية والزخم
It limits the ability of the Organization to carry out its mandate and to meet the challenge of the Millennium Declaration.
ويحد ذلك أيضا من قدرة المنظمة على أداء مهام ولايتها ومجابهة تحديات الإعلان بشأن الألفية
Instead, it limits itself to being a treaty on the prohibition of nuclear explosions, as other speakers have said repeatedly.
بدﻻ من ذلك، فإنه قصر نفسه على معاهدة لحظر التفجيرات النووية، وذلك كما قال متكلمون آخرون مرارا وتكرارا
It limits the prospects of people living in poverty to increase their productivity
فهو يؤدي إلى الحد من تطلعات الناس الذين يعيشون في فقر في أن يزيدوا من إنتاجيتهم
While the Convention on Cybercrime is currently the instrument with the broadest membership, even it limits the possibility of nonmembers to participate.
ومع أنّ اتفاقية جرائم الفضاء الحاسوبي هي الصك الأوسع عضوية حالياً، فإنها تحدّ من إمكانية مشاركة غير الأعضاء فيها
As it limits insecticide applications to conditions where they are critically needed, it helps extend the effective life expectancy of alternative insecticides.
ونظراً لأن الإدارة المتكاملة لناقلات الأمراض تقصر استخدام مبيدات الحشرات على الظروف التي تكون الحاجة إليها ملحة، لذا فإنها تساعد على زيادة متوسط العمر المتوقع الفعال لمبيدات الحشرات البديلة
Results: 20049, Time: 0.0581

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic