IT SHOULD BE RECALLED in Arabic translation

[it ʃʊd biː ri'kɔːld]

Examples of using It should be recalled in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It should be recalled that there are very significant differences between peace-keeping and other peace-related activities.
تنبغي اﻹشارة إلى أن هناك اختﻻفات مهمة جدا بين أنشطة حفظ السﻻم وغيرها من اﻷنشطة المتصلة بالسﻻم
It should be recalled that the scope of the legal framework within which the FIU functions is as follows.
يجدر بالإشارة أن نطاق الإطار القانوني الذي تعمل فيه وحدة الاستعلامات المالية هو كالتالي
It should be recalled, however, that this is a summary verdict concerning several defendants and that the author had already fled the country when it was issued.
بيد أنه ينبغي اﻹشارة إلى أن هذا موجز لحكم يتعلق بعدة متهمين وأن مقدم البﻻغ كان قد ترك البلد بالفعل عند صدوره
It should be recalled that the two earlier training courses for the police involved the retraining of police officers, who have not benefited from such courses in 20 years.
وتنبغي الإشارة إلى أن دورتي التدريب السابقتين للشرطـة انطوت على إعـادة تدريب لأفراد شرطة لم يستفيدوا من مثل هذه الدورات خلال 20 عاما
Firstly, it should be recalled here that the territories under discussion, which are totally unpopulated, are under full control of the duly elected authorities of the Nagorno Karabagh Republic.
أولا، يجدر بالإشارة هنا أن الأراضي موضوع النقاش، وهي غير مأهولة على الإطلاق، تقع تحت السيطرة الكاملة لسلطات جمهورية ناغورنو كاراباخ المنتخبة حسب الأصول
It should be recalled that this law meets a recommendation of the CEDAW Committee.
وتنبغي الإشارة إلى أن هذا القانون يفي بتوصية اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
It should be recalled that regionally organized civil society organizations were involved in the 1994 Tegucigalpa Commitments.
وجدير باﻹشارة أن منظمات المجتمع المدني قد نظمت مشاركة إقليمية في اﻻلتزامات التي تعهد بها التحالف في تيغوسيغالبا في عام ٤٩٩١
It should be recalled that the COP decided that GM institutional arrangements with IFAD should remain unchanged.
يجدر بالإشارة إلى أن مؤتمر الأطراف قد قرر أن تظل الترتيبات المؤسسية القائمة بين الآلية العالمية والصندوق الدولي للتنمية الزراعية بدون تغيير
It should be recalled that the abductions of persons(" enforced disappearances")
وتنبغي الإشارة إلى أن اختطاف الأشخاص(" الاختفاء القسري")
It should be recalled that Palestinians are considered as residents, not as citizens of Jerusalem, unless they officially take Israeli citizenship.
وﻻ بد من التذكير بأن الفسلطينيين يعتبرون مقيمين في القدس ﻻ كمواطنين فيها، إﻻ إذا كانوا يحملون الجنسية اﻻسرائيلية
It should be recalled that the framework governing the employment of staff and the use of languages in the Secretariat is defined by.
يجدر بالإشارة أن الإطار الذي ينظّم تعيين الموظفين واستخدام اللغات في الأمانة العامة تم تحديده بالنصوص التالية
It should be recalled that the new chart, composed of seven separate elements, departs radically from that used so far and is in line with modern operating and reporting requirements.
وجدير باﻹشارة أن المخطط الجديد، المؤلف من سبعة عناصر منفصلة، يختلف جذريا عما كان مستعمﻻ إلى حد اﻵن، ويتمشى مع متطلبات التشغيل واﻹبﻻغ الحديثة
It should be recalled that all measures taken by law enforcement agencies must be lawful under national
ويتعين التذكير بأن كافة التدابير التي تتخذها وكالات إنفاذ القانون يجب أن تكون قانونية بموجب
In seeking the factors behind the United States investment boom, it should be recalled that fixed investment has traditionally fluctuated much more than in Western Europe.
ولدى البحث عن العوامل الكامنة وراء ازدهار الاستثمار في الولايات المتحدة، يجدر بالإشارة أن الاستثمار الثابت فيها يتعرض لتقلبات تزيد عادة بدرجة كبيرة عنها في أوروبا الغربية
It should be recalled, however, that the technical resources employed by terrorists to achieve their objectives are technologically advanced.
ويتعين التذكير مع ذلك، بأن الموارد التقنية التي يستعملها الإرهابيون لتحقيق مآربهم موارد متقدمة تكنولوجيا
It should be recalled that this item appears on the agenda of the General Assembly because of provisions of the Charter.
وينبغي أن يذكر أن، هذا البند يظهر في جدول أعمال الجمعية العامة بسبب أحكام الميثاق
It should be recalled that the whereabouts of Sam Bockarie remain a mystery, except that he is not in Sierra Leone, according to UNAMSIL.
والجدير بالإشارة أنه لا يزال مكان وجود سام بوكاري مجهولا حتى الآن، وأن الأمر الأكيد الوحيد حسب البعثة هو أنه غير موجود في سيراليون
It should be recalled that in Rome on 31 March 2005, the FDLR made a commitment to abandon the military path and return to Rwanda.
والجدير بالذكر أن القوات الديمقراطية لتحرير رواندا قد تعهدت، في روما في 31 آذار/مارس 2005، بالتخلي عن الصراع المسلح وبالعودة إلى رواندا
It should be recalled that the establishment of the Temporary Security Zone is fundamentally a confidence-building measure aimed at separating the troops.
والجدير بالذكر أن إنشاء المنطقة الأمنية المؤقتة هو إجراء لبناء الثقة أساسا ويرمي إلى الفصل بين القوات
It should be recalled that military agreement No. 1 does not pertain to civilian activities and therefore does not prohibit civilians from entering the buffer strip.
والجدير بالذكر أن الاتفاق العسكري رقم 1 لا يتعلق بالأنشطة المدنية، وهو من ثم لا يمنع المدنيين من دخول القطاع العازل
Results: 888, Time: 0.1155

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic