ITS IMPLEMENTATION in Arabic translation

[its ˌimplimen'teiʃn]
[its ˌimplimen'teiʃn]
تنفيذ ها
ها التنفيذية
تنفيذ ه
تطبيقها
ه التنفيذية
تطبيق ه

Examples of using Its implementation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We subscribe to the Inter-American Convention against Corruption and are working towards its implementation and towards the elaboration of a similar instrument within the framework of the United Nations.
وقد قمنا بالتوقيع على اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد ونعمل الآن على تنفيذها، وكذلك على وضع صك مماثل في إطار منظمة الأمم المتحدة
The Department of Management accepted this recommendation, noting that its implementation would require the establishment of a new post for the New York Joint Appeals Board.
وافقت إدارة الشؤون الإدارية على هذه التوصية، مع الإشارة إلى أن تنفيذها سيتطلب إنشاء وظفية جديدة في مجلس الطعون المشترك في نيويورك
However, its implementation will require resources in addition to our national budgets, and we therefore call on the international community to support this effort by mobilizing resources.
غير أن تنفيذها يستدعي موارد تُضاف إلى ميزانياتنا الوطنية، وعليه، فإننا ندعو المجتمع الدولي إلى دعم هذه الجهود بحشد الموارد اللازمة
However, its implementation remains limited, and local authorities lack sufficient resources to support such processes at their level.
غير أن تنفيذه يظل محدودا لا سيما بسبب افتقار السلطات المحلية لما يلزمها من موارد لدعم المصالحة والتلاحم الاجتماعي على نطاقها
Achieving maximal transparency in the state budget and its implementation, and the implementation of reforms in the budgetary process are important elements in this process.
كما تعتبر أن تحقيق أقصى قدر من الشفافية في الميزانية وفي تنفيذها، فضلاً عن تنفيذ إصلاحات في عملية الميزنة، هما من العناصر الهامة في هذه العملية
There have been challenges to its constitutionality and warnings that its implementation may exacerbate tensions.
فقد قُدمت طعون بشأن دستوريته وتحذيرات من أن تنفيذه قد يؤدي إلى تفاقم حدة التوترات
However, its implementation had encountered difficulties owing to the coordination required for national sectoral action plans.
غير أن تنفيذها واجه صعوبات بسبب التنسيق اللازم لخطط العمل القطاعية الوطنية
Its implementation of such initiatives has placed UNRWA at the forefront of United Nations agencies in enacting change.
وتنفيذ الأونروا لمبادرات من هذا القبيل جعلها في طليعة وكالات الأمم المتحدة فيما يتعلق بفرض التغيير
Its implementation will be of critical importance in achieving food security and ending the threat of malnutrition and famine in Africa.
وتنفيذ اﻻتفاقية ستكون له أهمية حاسمة في تحقيق اﻷمن الغذائي وإنهاء خطر سوء التغذية والمجاعة في أفريقيا
Participation in workshops and seminars play a crucial role in raising awareness of the Convention and its implementation, both for national governments and other relevant actors such as international and regional organizations, the scientific community, professional associations, academia and the private sector.
وتؤدي المشاركة في حلقات العمل والحلقات الدراسية دوراً بالغ الأهمية في التوعية بالاتفاقية وتنفيذها لدى كل من الحكومات الوطنية والجهات الفاعلة المعنية الأخرى، مثل المنظمات الدولية والإقليمية، والأوساط العلمية، والرابطات المهنية، والمؤسسات الأكاديمية، والقطاع الخاص
Participation in workshops and seminars plays a crucial role in raising awareness about the Convention and its implementation, both for national governments and other relevant actors such as international and regional organizations, the scientific community, professional associations, academia and the private sector.
وتضطلع المشاركة في حلقات العمل والحلقات الدراسية بدور بالغ الأهمية في التوعية بشأن الاتفاقية وتنفيذها لدى الحكومات الوطنية والجهات الفاعلة المعنية الأخرى مثل المنظمات الدولية والإقليمية، والأوساط العلمية، والرابطات المهنية، والمؤسسات الأكاديمية، والقطاع الخاص
Although the main target of the above mentioned law is to counter the organized financial crime, its implementation field is not limited since the participation in" a criminal organization" includes the criminal terrorist action as well.
وعلى الرغم من أن الهدف الأساسي للقانون المذكور أعلاه هو مكافحة الجريمة المالية المنظمة، فإن مجال تطبيقه غير محدود نظرا لأن المشاركة في منظمة" إجرامية" يتضمن العمل الإرهابي الإجرامي أيضا
Section III presents the System of Environmental and Economic Accounting for Water(SEEAW) with the objective of seeking the Statistical Commission ' s encouragement on its implementation and advising on its adoption as a statistical standard.
ويعرض الفرع ثالثا نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية في مجال المياه إلى جانب هدف الحصول على تشجيع من اللجنة الإحصائية بشأن تطبيقه وتقديم المشورة بشأن اعتماده كمعيار إحصائي
The International Conference on the Safety of Transport of Radioactive Material convened by IAEA provided an opportunity for States to address issues relating to the transport of radioactive materials, including by sea. The Action Plan for the Safe Transport of Radioactive Material was approved by the IAEA Board of Governors and progress was made in its implementation.
وأتاح المؤتمر الدولي المعني بسلامة نقل المواد المشعة الذي عقدته الوكالة الدولية للطاقة الذرية للدول فرصة لمعالجة المسائل المتصلة بنقل المواد المشعة، بما في ذلك النقل البحري؛ وأقر مجلس المحافظين في الوكالة خطة العمل المتعلقة بسلامة المواد المشعة، وأُحرز تقدم في تنفيذها(
VAT and its Implementation.
ضريبة القيمة المضافة وتطبيقاتها
Information on its implementation.
We must proceed with its implementation.
ويجب أن نشرع في تنفيذه
Ten-year strategic plan and its implementation.
الخطة الاستراتيجية لفترة العشر سنوات وتنفيذها
Its implementation is currently ongoing.
ويجري تنفيذها حاليا
The bodies responsible for its implementation.
الهيئات المسؤولة عن تنفيذها
Results: 84040, Time: 0.0522

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic