MAKE SURE in Arabic translation

[meik ʃʊər]
[meik ʃʊər]
احرصي
make sure
ensure
try
keep
remember
be sure
التأكد من
فتأكد من
تأكدي من
وتأكد من
نتأكد من

Examples of using Make sure in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Nikos, go check on the sous-chef, make sure he isn't into the ouzo.
نيكوس، يَذْهبُ مراقبةً على كبيرِ طبَّاخين الدانقَ، تأكّدْ هو لَيسَ إلى ouzo
Make sure you take your time in exploring all available options!
تأكدوا من أخذ الوقت الكافي في البحث عن جميع الخيارات المتاحة!
Make sure you're painted with henna; make sure your palanquin is ready".
تأكّدي بأنّك قد تزينت بالحنّاء""تأكّدي بأن محفّة العروس جاهزة
I need to check inside, make sure the fire didn't get into the adjoining wall.
أريد أن أتفقد الداخل لأتأكد أن النار لم تصل للحائط المجاور
First, make sure your underarms are clean, cool and dry before you start.
أوّلًا، تأكّدي من أن إبطيك نظيفان وباردان وجافّان قبل أن تبدئي
Just make sure Jones can still talk after he's taken care of.
تأكدوا فقط أنّ(جونز) يستطيع الكلام بعد أن تهتموا بأمره
Make sure the Avatar and his friends never see daylight again.
تأكدوا أن الآفاتار و أصدقاؤه لن يروا ضوء النهار مجدداً
I'm gonna cut him. Make sure he knows he's dead.
سأشرحه, لأتأكد أنه يعرف أنه ميت
Wait for my command. Make sure you fuckin' shoot to kill.
انتظروا إشارتي تأكدوا أن تُصيبوه في مقتل
This is valuable equipment. Make sure it is properly secured for the voyage.
هذه مُعدات غاية فى الأهمية تأكدوا أنها مؤمنة من أجل الرحلة
I'm gonna check on Estefania, make sure she's still breathing.
سأذهب لأتفقد ايستفانيا لأتأكد أنها مازالت تتنفس
So make sure to stretch your legs every hour to prevent clotting.
لذا تأكدوا من تمديد أرجلكم كل ساعه لمنع التجلط
Gentlemen, make sure the senator gets back to his car okay.
يا سادة تأكدوا من أن السناتور سيعود إلى سيارته بخير
So make sure you give them something good.
لذا تأكد انك تعطيهم شيئا ذو قيمه
I don't care what it takes, just make sure Tyler doesn't talk.
لا يهمّني ما يتطلب الأمر، تأكّدي فحسب ألاّ يتحدّث(تايلر
Make sure they're tall,
واحرص أنهم طوال القامة
Make sure they don't go into the water unless somebody is watching them.
تأكدى من عدم ذهابهم إلى المياه دون وجود من يراقبهم
Um, can you make sure that they have bypass on standby, and, um,
هل بإمكانك الحرص على أن عملية الإلتفاف تكون على أهبّة الإستعداد
So, if you could tell me where he is, I will make sure that they give you want you want, okay?
لذا، إذا اخبرتيني اين هو سوف أتأكد أن يقدمو لك كل ما تريدينه، حسنا؟?
States must make sure that all discriminatory laws are repealed and that they exercise due diligence in pursuing violations perpetrated by private actors.
كما يجب على الدول الحرص على إلغاء جميع القوانين التمييزية، وإيلاء العناية الواجبة في متابعة الانتهاكات التي ترتكبها جهات خاصة
Results: 43166, Time: 0.0571

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic