MAKE SURE in Turkish translation

[meik ʃʊər]
[meik ʃʊər]
emin
sure
certain
confident
to ensure
i assure you
positive
mutlaka
must
surely
but
certainly
sure
have to
definitely
will
always
necessarily
sağlamak
to make
to provide
to ensure
to get
to keep
to maintain
to allow
to secure
to help
enabling
sağla
to make
to provide
to ensure
to get
to keep
to maintain
to allow
to secure
to help
enabling
eminim
sure
certain
confident
to ensure
i assure you
positive
sağlamalıyız
to make
to provide
to ensure
to get
to keep
to maintain
to allow
to secure
to help
enabling
sağlaman
to make
to provide
to ensure
to get
to keep
to maintain
to allow
to secure
to help
enabling

Examples of using Make sure in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Make sure howell has a little accident.
Howellın küçük bir kaza geçirmesini sağlaman.
Good. Make sure you use a scalpel instead of scissors.
Güzel. Makas yerine mutlaka neşter kullan.
Put that in Gang's meal and make sure he eats it.
Gangın yemeğine koy ve yemesini sağla.
Mr. Miles will make sure you get those notes.
Eminim Bay Miles bu notlari size sağlayacaktır.
We must make sure this is a celebration the young prince will never forget.
Bunun prensin unutamayacağı bir kutlama olmasını sağlamalıyız.
And, make sure you don't have bad days.
Ve kötü günler geçirmeminizi sağlamak.
Well, make sure. Okay, I'm-I'm pretty sure?
Oldukça eminim.- Emin misin?
Make sure plan A works. Yeah.
Evet, A planının işe yaramasını sağlamak.
We must make sure you return home hale and strong. Well.
Öyleyse… eve zinde ve güçlü olarak dönmeni sağlamalıyız.
The coaches make sure they eat right.
Eminim antrenörleri doğru yemekleri veriyordur.
Make sure plan A works.
A planının işe yaramasını sağlamak.
And make sure you bring back that chicken! Go on!
Gidin ve o tavuğu mutlaka getirin!
I paid $200 for a tip, and make sure I get reimbursed.
Bir ipucu için 200 dolar ödedim, ve zararımı karşılayacağıma eminim.
Make sure only the survivors have guns.
Sadece sağ kalanlarda silah olmasını sağlamalıyız.
Our job is to see them out of Russia, and make sure they never return.
İşimiz Rusyadan ayrılmalarını ve asla geri dönmemelerini sağlamak.
Go on! And make sure you bring back that chicken!
Gidin ve o tavuğu mutlaka getirin!
Make sure you stick to our agreement.
Anlaşmamıza bağlı kalacağınıza eminim.
Make sure the press doesn't get out of hand with this mess.
Basının bu olayı kontrolden çıkarmamasını sağlamalıyız.
In your next life, make sure to eat good food.
güzel kıyafetler giy. mutlaka güzel yemek ye.
Hey, make sure I get all of your e-mails.
Hey, hepinizin e-mailini aldığımdan eminim.
Results: 6247, Time: 0.0345

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish