MAKING US in Arabic translation

['meikiŋ ʌz]
['meikiŋ ʌz]
مما يجعلنا
لتجعلنا
ويجعلنا
صنع لنا
جعل لنا
وتجعلنا
بجعلنا

Examples of using Making us in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This man is manipulating our emotions, and making us feel bad about our own personal relationships.
Pos(192,220)} يتلاعب هذا الرجل بمشاعرنا، ويجعلنا نشعر بالسوء حيال علاقاتنا الشخصية
so they get others to do their work for them- like making us break into Security Associates.
فإنهم يحضرون الآخرين ليقوموا بعملهم كأن يجعلونا نقتحم شركة"شركاء الأمن
We have the widest range of colours and fragrances to choose from making us the number one choice in flameless candles.
لدينا أوسع نطاق من الألوان والعطور لاختيار من صنع لنا الخيار رقم واحد في الشموع تحديثية
They took us to one of the rooms and used us as shields, making us stand at the windows as if we were looking outside.
أخدونا الى إحدى الغرف واستعملونا كدروع بشرية، بجعلنا نقف أمام النوافذ كما لو كنا ننظر للخارج
Alcohol also cheats the brain by making us believe that we have drunk a lot of water and this makes it function to the kidneys discarding valuable liquid in the bladder.
كما يخدع الكحول الدماغ عن طريق جعلنا نعتقد أننا قد شربنا الكثير من الماء وهذا يجعله يعمل على الكلى التخلص من السائل الثمين في المثانة
Tailor-Made Mould of new products for old and new customers, making us good reputation and customers' satisfaction upto hundred percent.
بلدا في الخارج، و مصممة خصيصا العفن من منتجات جديدة للعملاء القدامى والجدد، مما يجعلنا سمعة جيدة ورضا العملاء تصل مائة في المئة
It is not only substantive renewal, it is also getting us up to date, bringing us up to speed and making us a bit more modern and a bit more consistent with the way that other bodies operate,
إنها ليست فقط عملية تجديد من الناحية الموضوعية، بل هي أيضاً عملية توصلنا إلى معرفة مستوفاة، وتزيد من سرعتنا في تناول الأمور، وتجعلنا أكثر حداثة قليلاً، وأكثر تساوقاً قليلاً مع الطريقة التي تعمل بها هيئات أخرى، ولعل ذلك يساعدنا فعلياً على
Making us forget.
يجعلنا ننسي
Making us cousins?
يجعلنا هذا أبناء عم؟?
Making us money.
نصنع أموالنا
Making us all celebrities.
ذلك سوف يجعلنا مشاهيرا
Making us all sicker.
كان يجعلنا جميعاً أكثر مرضـاً
They're making us.
إنهم يرغمونا على قراءتها
He's making us crazy.
إنه يجعلنا كالمجنانين
Making us suffer like this.
الذي تجعلنا نعاني هكذا
Caroline's making us.
كارولين تجبرنا على هذا
Making us steaks?
أتعد لنا اللحم؟?
They're making us leave.
إنهم يرغموننا على المغادرة
He's making us prisoners!
إنه يجعلنا سجناء!
You're making us look bad.
انت جعل لنا تبدو سيئة
Results: 31391, Time: 0.0651

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic