MAY BE INTERPRETED in Arabic translation

[mei biː in't3ːpritid]
[mei biː in't3ːpritid]
قد تفسر
يجوز تأويل
قد يتم تفسير
قد يفسر
قد يُفسر
قد تُفسر

Examples of using May be interpreted in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The fact that Al-Shabaab recently decided to lift its ban, however temporarily, against outside assistance may be interpreted as their increasing concern about how people perceive the movement.
غير أن القرار الذي اتخذته حركة الشباب في الآونة الأخيرة والقاضي برفع الحظر الذي تفرضه ولو بصورة مؤقتة على المساعدة الخارجية قد يفسر على أنه علامة على تزايد قلقه بشأن الكيفية التي ينظر بها الناس إلى الحركة
imposed on intentional violations than on negligent violations, and that violation of discharge regulations at night may be interpreted as pointing to an intentional violation.
الناجمة عن اﻹهمال، كما تنص على أنه يجوز تفسير انتهاك لوائح التصريف تحت جُنح الظﻻم بمثابة دليل على اﻻنتهاك المتعمد
Although General Assembly resolution 51/226 may be interpreted by some as limiting the authority of the Secretary-General, the Committee finds nothing in that resolution which is inconsistent with the Charter.
وعلى الرغم من أن قرار الجمعية العامة 51/226 قد يُفسَّر من جانب البعض على أنه يحد من سلطة الأمين العام، فإن اللجنة لا تجد في ذلك القرار شيئا يتعارض مع الميثاق
The State party should also revise its policies and practices, which may be interpreted as establishing adherence to a particular religion as a mandatory requirement for employment in the public service.
وينبغي أيضاً للدولة الطرف أن تنقّح سياساتها وممارساتها التي قد تفسَّر على أنها تجعل من اعتناق دين معين شرطاً إلزامياً للحصول على وظيفة في الخدمة العامة
The Committee is also concerned about the wording of article 330 of the Code of Military Justice, which may be interpreted as allowing the use of" unnecessary violence"(articles 7 and 14 of the Covenant).
ومما يقلق اللجنة أيضاً صياغة المادة 330 من قانون القضاء العسكري التي يمكن تأويلها بأنها تجيز استخدام" أشكال عنف لا ضرورة لها"(المادتان 7 و14 من العهد
The Committee is further concerned that the formulation of provisions in the Penal Code prohibiting polygamy in the form of cohabitation in the same home may be interpreted as being permissive of polygamy when not being practised in the same home.
ويساور اللجنة القلق كذلك من أن صيغة الأحكام الواردة في قانون العقوبات التي تحظر تعدد الزوجات في شكل معاشرة دون زواج في المنـزل نفسه يجوز أن تفسر على أنها تسمح بتعدد الزوجات إذا لم يمارس في المنـزل نفسه
Overreacting to any situation or calling for measures with doubtful technical value, measures leading to results that may be interpreted subjectively, and so on, may do more harm than good.
فاﻻستجابة المفرطة ﻷي وضع أو الدعوة إلى اتخاذ تدابير مشكوك في قيمتها التقنية وتسفر عن نتائج قد تفسر تفسيرا ذاتيا وهلم جرا، قد تحدث أضرارا تفوق منافعها
However, gender-based violence against women may be interpreted to fall under the ambit of Article 15(1) of the Constitution.
إلا أن العنف ضد المرأة القائم على أساس نوع الجنس يمكن تفسيره ليدخل في نطاق المادة 15(1) من الدستور
However, for practical purposes, it may be interpreted to mean treating women differently to men to the detriment of women.
إلا أنه يمكن أن يفسر، لأغراض عملية، على أنه يعني معاملة المرأة معاملة مختلفة عن الرجل على نحو يؤدي إلى الإضرار بها
Although the practice may seem common, it may be interpreted by the public authorities as an undue advantage and should therefore be avoided.
على الرغم من أن هذه الممارسة قد تبدو شائعة، إلا أنها قد تفسر من قبل السلطات العامة بأنها ميزة غير ضرورية وينبغي بالتالي تجنبها
The risk of this model in a country like South Africa is that it may be interpreted as building on the foundations of apartheid.
والخطر الذي ينطوي عليه هذا النموذج في بلد مثل جنوب أفريقيا هو أنه قد يُفسّر باعتباره بناء يقول على أسس الفصل العنصري
Nothing in this Declaration may be interpreted as to diminish or eliminate the rights of Indigenous Peoples contained in treaties, agreements and constructive arrangements.
وليس في هذا الإعلان ما يمكن تفسيره بأنه يقلل أو يلغي حقوق الشعوب الأصلية المنصوص عليها في المعاهدات والاتفاقات والترتيبات البناءة
This may be attributed to employers preference for male employees because of the reproductive role of women, which may be interpreted as lost production time.
وقد يعزى ذلك إلى تفضيل أصحاب العمل للموظفين الذكور بسبب دور المرأة الإنجابي الذي قد يعتبرونه خسارة في وقت الإنتاج
Circumscribe the relationship between subsequent agreements, subsequent practice and the conditions under which treaty terms may be interpreted as evolving over time(draft conclusion 3);
تحدد العلاقة بين الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة والظروف التي يجوز في ظلها تفسير مصطلحات المعاهدة باعتبارها قابلة للتطور عبر الزمن(مشروع الاستنتاج 3)
For example, the destruction and transformation of such monuments may be interpreted as a willingness to erase one part of history or a specific narrative.
وعلى سبيل المثال، يمكن أن يفسّر هدم تلك المعالم وتغييرها على أنه استعداد لمحو جزء من التاريخ أو دحض رواية بعينها
These were positive steps though they may be interpreted as perpetuating the authority of military commanders to decide whether or not a soldier will be sent to court.
وتعتبر هذه الخطوات إيجابية ولو أنها قد تفسﱠر على أنها إدامة لسلطة القادة العسكريين في تقرير إحالة أحد الجنود إلى المحكمة أو عدم إحالته
If that is so, we are in the presence of explicit acts of States that may be interpreted as acts of recognition that unquestionably produce the same legal effects.
ففي هذه الفرضية قد يتعلق الأمر بأعمال قاطعة للدولة يمكن اعتبارها عمل اعتراف وتنتج دون شك آثارا قانونية مماثلة
It appears that this statement may be interpreted to mean that Norway accepts the French declaration insofar as(and on the condition that) it does not constitute a reservation.
ويبدو أن بالإمكان تفسير هذا الإعلان على أنه يفيد بأن النرويج تقبل الإعلان الفرنسي، ما لم(وشريطة ألا) يتعلق الأمر بتحفظ
Nothing in this Treaty may be interpreted as impeding the exercise by the States Parties of their right of self-defence in accordance with Article 51 of the Charter of the United Nations.
ليس في هذه المعاهدة ما يمكن تفسيره بأنه يعوق ممارسة الدول الأطراف حقها في الدفاع عن النفس وفقاً لأحكام المادة 51 من ميثاق الأمم المتحدة
insofar as the same may be interpreted as imposing an obligation on Malta to legalize abortion.
من الفقرة 1 من المادة 16 بقدر ما يمكن تفسير تلك الفقرة على أنها تفرض على مالطة التزاما بإجازة الإجهاض قانونا
Results: 1081, Time: 0.0783

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic