OFTEN USING in Arabic translation

['ɒfn 'juːziŋ]
['ɒfn 'juːziŋ]
وغالبًا ما تستخدم
غالبًا باستخدام
الأحيان باستخدام
غالبا ما استخدموا
وغالباً باستخدام
غالبا ما يستخدمون
وغالبًا ما يستخدمون
وغالباً ما تستخدم
غالبا باستخدام
غالباً باستخدام
غالبا ب استخدام

Examples of using Often using in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
storage facility, often using a conveyor system.
منشأة تخزين، وغالبا ما تستخدم نظام ناقل
Prefer drip coffee? We have that too, often using high grade South American beans.
هل تفضل القهوة المقطرة؟ لدينا ذلك أيضًا، وغالبًا ما نستخدم حبوب أمريكا الجنوبية العالية الجودة
scientific purposes, often using expert equipment.
وغالبا ما تستخدم المعدات الخبراء
He threatened her and beat her, often using techniques learned from his military life.
فقد هددها وضربها مستخدماً أساليب تعلمها من حياته العسكرية
I design engineering projects for middle school and high school students, often using materials that are pretty unexpected.
أنا أصمم مشاريع هندسية لطلاب المرحلة المتوسطة والثانوية، ونستخدمُ غالبًا موادًا غير متوقعة نسبياً
Exterior Building Cladding Panels by B1701S-001 Wood Pattern Sandwich Panel is often using on mobile house, villa house, holiday house.
غالبًا ما تستخدم ألواح تكسية المباني الخارجية من B1701S-001 Wood Sandwich Sandwich في المنزل المتنقل، أو الفيلا، أو بيت العطلات
In such situations, concessions can be used to get private enterprises to deliver public services, often using public property.
وفي مثل هذه الحالات، يمكن الإفادة من الامتيازات لجعل المشاريع الخاصة تقدم الخدمات العامة، باستخدام الأملاك العامة في كثير من الأحيان
Change your passwords often using a combination of letters and numbers, and make sure you use a secure web browser like Safari.
قم بتغيير كلمات المرور الخاصة بك غالبًا باستخدام مزيج من الأحرف والأرقام، وتأكد من استخدام متصفح ويب آمن مثل Safari
Because so many of those connections take place in public, Android users are often using public wireless connections to access the.
ولأن العديد من الأنشطة المذكورة أعلاه تتم في الأماكن العامة، غالباً ما يستعمل مستخدمو أجهزة آندرويد شبكات الواي
If you find yourself often using refs to“make things happen” in your app, consider getting more familiar with top-down data flow.
إن وجدت نفسك تستخدمها كثيرًا لتنفيذ الأشياء في تطبيقك فانظر في إمكانيّة تآلفك مع تدفق البيانات من الأعلى للأسفل
Faced with costly power interruptions, many industrial establishments invest in their own generating capacity, often using polluting and less efficient diesel generators.
وأمام انقطاعات الطاقة المكلفة، بدأت عدة مؤسسات صناعية تستثمر في قدرتها التوليدية الخاصة، في غالب الأحيان باستعمال مولدات ديزل أقل فعالية وتسبب التلوث
At the community level, a variety of initiatives are under way, often using traditional cultural links, aimed at cultivating a culture of peace.
وعلى صعيد المجتمعات المحلية، يجري تنفيذ مبادرات شتى لتعزيز ثقافة السلام، وذلك بالاستعانة غالبا بالصلات الثقافية التقليدية
We are quite sure the customer's air conditioning unit above the tank will not be going on as often using the Orphek ATP 300 LED Pendants.
ونحن واثقون تماما فإن العميل وحدة تكييف الهواء فوق دبابة عدم مستمرة في كثير من الأحيان باستخدام Orphek ATP 300 LED المعلقات
Our phone case printer often using for phone case printing, It is easy for customizing printing and you can print any image in your computer with our printer.
لدينا حالة طابعة الهاتف في كثير من الأحيان تستخدم لطباعة حالة الهاتف، فمن السهل لتخصيص الطباعة ويمكنك طباعة أي صورة في جهاز الكمبيوتر الخاص بك مع طابعتنا
Security agencies continued to systematically arrest wounded patients in State hospitals and to interrogate them, often using torture, about their supposed participation in opposition demonstrations or armed activities.
واستمرت الأجهزة الأمنية، بصورة منهجية، في اعتقال نزلاء المستشفيات الحكومية الجرحى والتحقيق معهم، وفي استخدام التعذيب، في أكثر الأحيان، للحصول على معلومات حول مشاركتهم المفترضة في مظاهرات المعارضة أو في الأنشطة المسلحة
Government officials and their allies appear to be encouraging public sentiments opposing a United Nations transition, often using threatening anti-United Nations language, in violation of the status-of-forces agreement.
ويبدو أن المسؤولين الحكوميين وحلفاءهم يشجعون نزعات الجمهور المعارضة للانتقال إلى عملية للأمم المتحدة، مستخدمين في ذلك عبارات تهديدية ضد الأمم المتحدة، بما يخالف اتفاق مركز القوات
Many countries establish such lists on a national basis, in many cases by adopting lists provided by other countries, often using their banking and foreign-exchange laws to support them.
والعديد من البلدان يضع هذه القوائم في إطار وطني، ويتم ذلك في حالات عديدة باعتماد قوائم تقدمها بلدان أخرى، مستخدمة في كثير من الأحيان قوانينها المصرفية والمتعلقة بالعملات الأجنبية لدعمها
To build support for the Millennium Development Goals among broader audiences, especially youth, the Department, often using broadcast, online and social media tools, undertook the following special initiatives.
ومن أجل إيجاد الدعم للأهداف الإنمائية للألفية لدى فئات أوسع نطاقاً من الجمهور، ولا سيما الشباب، اتخذت الإدارة المبادرات الخاصة التالية، مستخدمةً في ذلك في حالات كثيرة البث الإذاعي/التلفزي والإنترنت وأدوات وسائط الإعلام الاجتماعية
bilateral assistance packages, often using material produced by UNCTAD.
على أساس تجاري أو صفقات من المساعدة الثنائية، باستخدام المواد التي يعدها اﻷونكتاد في كثير من اﻷحيان
training on a commercial basis or bilateral assistance packages, often using material produced by UNCTAD.
على أساس اتفاقات شاملة للمساعدة الثنائية، وهو ما يتم كثيرا باستخدام مواد ينتجها اﻷونكتاد
Results: 9814, Time: 0.0796

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic